上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢(xún)
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
十三五”規(guī)劃術(shù)語(yǔ):開(kāi)放發(fā)展
發(fā)起人:eging4  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):5772  最后更新:2022/9/28 6:35:26 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2016/11/29 9:41:57
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):2103
注冊(cè)時(shí)間:2016/9/5
十三五”規(guī)劃術(shù)語(yǔ):開(kāi)放發(fā)展



本期圍繞開(kāi)放發(fā)展主題,從《中共中央關(guān)于制定國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展第十三個(gè)五年規(guī)劃的建議》中挑選了17條術(shù)語(yǔ),涉及開(kāi)放發(fā)展的原則、方針以及實(shí)現(xiàn)開(kāi)放發(fā)展的戰(zhàn)略布局和重要舉措等內(nèi)容。







開(kāi)放型經(jīng)濟(jì)新體制

new systems for developing an open economy

互利合作
mutually beneficial cooperation


統(tǒng)籌國(guó)內(nèi)國(guó)際兩個(gè)大局
keep in mind both the domestic and international situations


雙向開(kāi)放
two-way opening up


【例】打造陸海內(nèi)外聯(lián)動(dòng)、東西雙向開(kāi)放的全面開(kāi)放新格局。
We will work to bring about a new phase of all-around two-way opening up with links running eastward and westward over land and sea.


互聯(lián)互通
connectivity


【例】推進(jìn)基礎(chǔ)設(shè)施互聯(lián)互通和國(guó)際大通道建設(shè),共同建設(shè)國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作走廊。
We should help to increase infrastructure connectivity and develop major international thoroughfares as well as work with overseas partners to build international economic cooperation corridors.


利益共同體
community of common interests


制度性話語(yǔ)權(quán)
say over international regimes


親誠(chéng)惠容
amity, sincerity, mutual benefit, and inclusiveness


共商共建共享原則
the principle of achieving shared growth through discussion and collaboration


海外利益保護(hù)體系
protection of Chinese interests overseas


國(guó)際產(chǎn)能和裝備制造合作
international cooperation on production capacity and equipment manufacturing


跨境電子商務(wù)
cross-border e-commerce


通關(guān)一體化
customs integration


優(yōu)質(zhì)優(yōu)價(jià)
higher quality, higher price


“港人治港”
The people of Hong Kong govern Hong Kong.


“澳人治澳”
The people of Macao govern Macao.


“兩岸一家親”
People on both sides of the Taiwan Straits are all of one family.





上海譯境翻譯 www.shufeiwangluo.com

2022/9/28 6:35:27
nihaota





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)合作