上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
中國人說英語最大的障礙是什么?
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):6481  最后更新:2022/9/28 5:28:54 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/6/23 11:02:40
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊時間:2015/7/22
中國人說英語最大的障礙是什么?
最大的障礙,是對于口語能力的認(rèn)知錯誤。常見的兩個錯誤觀點如下:

1. 口語嘛,大膽開口說就好,別管那么多。

2. 口語發(fā)音要好,不然不好意思說。


第二點就不用說了,大家都熟悉。這個只要克服一下,創(chuàng)造環(huán)境或者糾正發(fā)音就好了。


真正難以克服的,是第一點認(rèn)知錯誤——只是鼓勵大家開口說,但把口語和閱讀、聽力割裂開來,忽略了語言素材輸入的重要性。開口說話有兩個前提,首先要言之有物,然后要知道如何表達(dá)。舉個最簡單的例子:去和朋友一起看電影,路上要打車、吃飯,然后要買票、買飲料,看完電影還要討論下情節(jié)。這些場景下,應(yīng)該會的英文句式你都會了么?即便不是全部都會,至少70%的句型要記得差不多才可以吧?不然還真的一個個單詞往外蹦啊....

如果想說話的時候,連“如何表達(dá)”都不知道,再怎么大膽都沒用,發(fā)音再標(biāo)準(zhǔn)也沒有用。

此外,在涉及到需要深入溝通的場合,比如兒童教育、比如旅游景點討論等等,首先我們要有自己的完整觀點和邏輯鏈條,然后才能愉快地聊下去。這和語言能力無關(guān),更多考察的是我們的人生閱歷和思維的廣度、深度。如果做不到言之有物,那么發(fā)音再標(biāo)準(zhǔn)又有什么用?同樣地,在討論深入話題時,也需要一些特定詞匯、句式的積累,如果你不知道,那又怎么聊得起來?
專業(yè)翻譯公司 http://www.shufeiwangluo.com

[eging3 于 2017-6-23 11:37:58 編輯過] 排版出錯

2022/9/28 5:28:54
nihaota





角  色:普通會員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作