上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
現(xiàn)在預定譯境翻譯同聲傳譯 擁有精美Hello Kitty禮品相送
發(fā)起人:eging3  回復數(shù):1  瀏覽數(shù):12418  最后更新:2022/9/29 3:54:19 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging3 發(fā)表于 2016/6/6 17:32:53
現(xiàn)在預定譯境翻譯同聲傳譯 擁有精美Hello Kitty禮品相送

現(xiàn)在預定譯境翻譯同聲傳譯 擁有精美Hello Kitty禮品相送








現(xiàn)在預定譯境翻譯同聲傳譯有好禮相送。無論您是新客戶還是老客戶,或者是老客戶介紹新客戶,都會獲贈Hello Kitty餐具一套.






是餐具不是杯具哦~



上海是中國的國際商務中心,也是世界人才匯集之地。不同語言,不同膚色,不同文化背景的人士在這里集會。國際會議,外交談判,商務活動,新聞傳媒,產(chǎn)品發(fā)布,電視廣播,學術研討,無不需要不同語言背景的人們迅速即時進行信息交互傳遞。因為源語言和目標語言都不止一種,在此種情況,口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,當講者發(fā)言結束或停下來等候的時候把譯文傳達給聽眾的口譯形式已經(jīng)不能勝任,這時就需要同聲傳譯們大顯身手了。

[align=left]

[/align]

[align=left]翻譯間里的譯員

[/align]同聲傳譯(Simultaneous interpretation)是一種譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,多位負責不同語言的同傳,將源語言迅速即時地口譯成各種聽眾能理解的語言,通過專業(yè)的設備接收器和耳機,保證每個人的信息接收獨立而清晰,保證了會議效率。

[align=left]

[/align]

[align=left]頭戴耳機的商務人士

[/align]   

同傳譯員是同聲傳譯工作的靈魂,同聲傳譯設備連接了所有參與者,確保了同傳譯員的工作能夠順利進行。同傳設備是實現(xiàn)同步翻譯不可缺少的系統(tǒng)設備。它由同傳中央控制器、紅外發(fā)射主機、紅外發(fā)射板、譯員機、同傳翻譯間、同傳耳機組成。簡單的說,一位或多位同傳譯員在隔音的翻譯間里面通過耳機接收現(xiàn)場發(fā)言人的發(fā)言,與此同時(一般間隔3-5秒),將源語言翻譯成不同目標語言,通過譯員機和紅外發(fā)射板將無線信號發(fā)送到聽眾的接收機內(nèi),并于此轉化成聲音傳達到受眾耳中。與會者都可以通過下面接收機上的按鈕隨時切換語言。

[align=left]

[/align]

[align=left]圖為筆者參加IMPOSSIBLE照相機發(fā)布會時所手持的同傳接收器

[/align]為此,您需要專業(yè)的同傳譯員,需要置備一整套同傳設備,還需要現(xiàn)場把設備提前調試到最佳狀態(tài),由于同傳是一種在鋼絲上翩翩起舞的藝術,您還要隨時應付各種突發(fā)狀況。 

所有這些問題,我們?yōu)槟徊⒔鉀Q。

上海譯境翻譯公司為您提供同聲傳譯的一站式解決方案,我們?yōu)槟沙鰧I(yè)同傳譯員的同時,還為您提供整套同聲傳譯設備的租賃服務。

[align=center]

[/align]

[align=left]目前公司可以提供同聲傳譯的語種包括英語日語、德語、法語俄語、韓語、西班牙語等多個常見語種,可以提供針對性的行業(yè)涵蓋金融、汽車通信、醫(yī)學化工、航空等多個領域,具體到各類國際會議,重大活動開、閉幕式,講座技術交流會議,大中型商務會談新聞發(fā)布會商務口譯服務,以及較為高端的商務陪同宣傳介紹、參觀訪問、導游現(xiàn)場口譯服務。

[/align]上海譯境翻譯在翻譯行業(yè)有多年的經(jīng)驗,我們形成了一整套完善的客戶服務體系和嚴謹?shù)馁|量控制體系,我們運用業(yè)內(nèi)最新的技術和軟件——但是最重要的是,我們擁有遍布全球的簽約翻譯,尤其是多位資深的訓練有素的同聲傳譯譯員,這些優(yōu)秀人才是公司的寶貴財富。為了保護員工肖像權和個人隱私,下面一些個人信息做了省略。



我們的同傳風采




EGING-001

教育背景: 英國紐卡斯爾大學同聲傳譯專業(yè),碩士

工作經(jīng)歷: 自由同傳譯員

          聯(lián)合國開發(fā)計劃署(UNDP)簽約同傳譯員

          上海口譯工作者協(xié)會(SAI)

          英國中英商務協(xié)會CBA,同傳/交傳譯員

          聯(lián)合國維也納辦事處,同傳實習

部分口譯案例

部分口譯案例

2016-04 “全球及中國投資機遇”長三角經(jīng)濟發(fā)展研討會,同傳

2015-11 中國-中東歐國家將貓論壇:同心攜手共建一帶一路,同傳

2015-10 李克強總理與默克爾總理同中德經(jīng)濟顧問委員會座談會-中德經(jīng)濟顧問委員會第二次全體會議,同傳

2015-07 互聯(lián)網(wǎng)+產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新與消費大會,同傳

2014-10 新加坡電信 illuminate高峰論壇,同傳

2014-09 華為云計算大會-重構計算論壇,同傳

2014-04 中英精英文化教育高峰論壇,同傳





EGING-002

教育背景: 上海交通大學外國語學院英語系碩士

資格證書: 人事部二級口譯證書(CATTI)

          英語專業(yè)八級證書

工作經(jīng)歷: 上海交大國際合作與交流處翻譯

          交替?zhèn)髯g、同聲傳譯



部分口譯案例:

2016-5-20 IMPOSSIBLE照相機,同傳

2016-04 中國數(shù)字閱讀大會,同傳

2016-01 阿里巴巴云棲大會上海峰會,同傳

2015-11 未來5G信息通信技術峰會大會 ,同傳

2015-10 中糧集團與丹麥農(nóng)業(yè)和食品委員會座談會,同傳2015-09 軌道交通無線網(wǎng)絡大會,同傳



EGING-003

教育背景: 英國巴斯大學

          會議口譯和筆譯碩士(含聯(lián)合國實習項目)

資格證書: 上海市高級口譯證書 雅思7.5

工作經(jīng)驗: 西門子(中國)有限公司風電集團首席口譯

          上海甲申同文翻譯有限公司 口譯/口譯培訓

          上海益習商務咨詢有限公司 對外漢語教師

部分口譯案例

2016-04 2016長江經(jīng)濟帶互聯(lián)網(wǎng)+國際技術轉2016移轉化大會,同傳

2016-04 第二屆數(shù)字閱讀大會,同傳

2015-10 阿里巴巴云棲大會,同傳

2015-09 2015華為云計算大會,同傳

2015-07 2015中國國際數(shù)碼互動娛樂展覽會,同傳

2014-12 2014 FLNG & FPSO亞洲峰會,同傳



我們的成功案例:





1. 為NEC創(chuàng)新解決方案展提供德語同聲傳譯服務



[align=center]

[/align]

[align=left]現(xiàn)場照片

[/align]主辦方評價:我是懂一點德語的,可以聽得出來發(fā)言人的德語口音比較重,有時候會有點模糊不清。但是譯員還是很準確的表達了完整的意思,這需要多年的實戰(zhàn)經(jīng)驗以及臨場的應變能力。這位譯員做的很到位,期待下次合作!



2. 上海譯境為2015年化學安全研討會提供同聲傳譯服務



[align=center]

[/align]

[align=left]化學安全研討會現(xiàn)場照片

[/align]主辦方:我們已經(jīng)和上海譯境翻譯公司合作第三次了。我們對于每一位譯員的表現(xiàn)都很滿意,自信,干練,靈活又專業(yè)。希望我們可以是長期合作的伙伴!

發(fā)言人白老師:翻譯很專業(yè),譯語很流暢,聽起來很舒服,謝謝!

觀眾陳老師:翻譯對于化學安全這方面的理論知識了解的很多,一些不是很常見的元素都能流利表達,可見功底不淺!




3. 2014年8月21日,上海譯境為LTE網(wǎng)絡建設、應用于演講峰會提供英、日語同聲傳譯服務。



[align=center]

[/align]

[align=left]峰會現(xiàn)場照片

[/align]主辦方評價:這是我們第一次和上海譯境翻譯公司合作,今天為我們服務的這次,真的很滿意,翻譯反應很靈活,很多譯語都翻譯的很好,聲音也很好聽,使峰會非常愉快的進行了下來。有機會希望再次合作!

發(fā)言人張女士:這個翻譯蠻機靈的,我說的那句話要翻譯成日語不是很簡單,畢竟不是很常見。但是她反應很快,馬上就對接上了,說明經(jīng)驗很足,水平還是不錯的!



以及

001-中國文化遺產(chǎn)保護國際會議中英同聲傳譯

002-亞洲城市論壇議中英同聲傳譯

003-國際青年工藝美術展暨學術研討會同聲傳譯

004-藝術市場與投資論壇同聲傳譯

005-全球幸福年會同聲傳譯

006-建筑設計師高峰論壇同聲傳譯

007-海上絲綢之路市長高峰論壇同聲傳譯

008-中英精英文化教育高峰論壇同聲傳譯

009-中國城鎮(zhèn)化高層國際論壇同聲傳譯

。。。。。。




Illustrated with pride

[size=large]當然,篇幅所限,隨意抽取,未能盡數(shù),敬請諒解。






譯境翻譯服務流程:

1-項目需求溝通
了解您會議或活動的計劃時間/地點/主題/人數(shù)/語種/口譯類型/難度要求/設備需求等。



2-報價并預訂口譯員
依據(jù)項目需求為您推薦符合時間/資質/能力要求的口譯員。



3-客戶甄選確認口譯員
協(xié)助您查看口譯員簡歷,組織三方通話面試(如需要)。



4-溝通確認同傳設備方案
如涉及同聲傳譯服務需求,我們將幫助客戶依據(jù)現(xiàn)場條件選配最佳同傳設備解決方案。



5-簽訂口譯服務協(xié)議
協(xié)助客戶簽訂口譯服務協(xié)議(涉及口譯員、服務設備、補充條款等。



6-與口譯員書面確認訂單
協(xié)調客戶與口譯員雙方溝通現(xiàn)場條件、項目需求并協(xié)助口譯員準備會議或活動資料。



7-現(xiàn)場執(zhí)行與管理
我們將在會議或活動當日執(zhí)行口譯服務 (如口譯、服裝等細節(jié)),部署相關口譯設備的安裝調試,以及觀眾設備的發(fā)放等細節(jié),并積極響應和解決現(xiàn)場任何突發(fā)事件。



8- 項目評估與終結
同傳工作結束后,我們會請您對我們的工作進行即時的反饋和評價。





如果您有任何翻譯需求,歡迎隨時聯(lián)系我們!

And please feel free to contact us!

上海譯境翻譯,為您提供同聲傳譯一站式解決方案。

地址:

上海市徐匯區(qū)漕溪北路88號圣愛大廈807室

郵箱:

info@e-ging.xyz

聯(lián)系方式:

400-0871-070

您亦可致電

您的客戶經(jīng)理 13764740063

公司網(wǎng)站: www.shufeiwangluo.com



nihaota 發(fā)表于 2022/9/29 3:54:20
用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作