上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
加大規(guī)范性的訓(xùn)練
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):13048  最后更新:2016/6/2 17:15:45 by eging3

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging3 發(fā)表于 2016/6/2 17:20:30
加大規(guī)范性的訓(xùn)練
我們認(rèn)為同聲傳譯的正規(guī)訓(xùn)練要在有經(jīng)驗(yàn)的教師的指導(dǎo)下進(jìn)行,使學(xué)員更快更好地掌握同聲傳譯的技能。有較好同聲傳譯基礎(chǔ)的院校及機(jī)構(gòu)應(yīng)著力于同聲傳譯人員的職業(yè)培訓(xùn),尤其有針對(duì)性地加強(qiáng)譯員的專業(yè)技術(shù)訓(xùn)練,這種培訓(xùn)的時(shí)問可以是一年或更長(zhǎng),確保訓(xùn)練的時(shí)間與強(qiáng)度,有利于提高和擴(kuò)人譯員的業(yè)務(wù)水平,使學(xué)員擁有同聲傳譯訓(xùn)練的專業(yè)文憑或考試證書。

但我們要認(rèn)識(shí)到,學(xué)習(xí)同聲傳譯是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,在接受正規(guī)的訓(xùn)練后譯員還要不斷努力,堅(jiān)強(qiáng)自身的訓(xùn)練,擴(kuò)大知識(shí)面,如多留心報(bào)刊出現(xiàn)的新詞與新的表達(dá)法等;改善心理素質(zhì)等。強(qiáng)調(diào)學(xué)員應(yīng)利用任何機(jī)會(huì)如在聽廣播、看電視、看電影時(shí)白己默默地訓(xùn)練同聲傳譯,同時(shí)學(xué)員應(yīng)積極參加口譯實(shí)踐,善于回顧和總結(jié)自己的工作,分析成敗的原因,不斷提高自己的翻譯水平。

可以說同聲傳譯的能力是來自老師長(zhǎng)久以來的諄諄教導(dǎo),更是來自于學(xué)生們?nèi)杖找挂沟那趯W(xué)苦練。
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作