上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
中國特色稱謂的譯法(七)
發(fā)起人:eging  回復數(shù):0  瀏覽數(shù):4643  最后更新:2018/4/24 8:14:51 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
eging 發(fā)表于 2018/4/24 8:15:03
中國特色稱謂的譯法(七)
許多職稱、職務的頭銜稱謂其英語表達法難以歸類,需要日積月累,逐步登錄在自己的稱謂語料庫中。以下所列舉是其中的一部分:

辦公室主任 office manager (如“校長辦公室主任” manager of president's office)

財務主任 treasurer

車間主任 workshop manager / director

編審 senior editor

博導(博士生導師)doctoral student supervisor

研究生導師 graduate student tutor

客座教授 visiting professor

院士 academician

譯審 senior translator

村長 village head

領(lǐng)班 captain;foreman;gaffer

經(jīng)紀人 broker

稅務員 tax collector

研究管員 research fellow of...(如“圖書館研究管員” research fellow of library science)

股票交易員 stock dealer

紅馬夾 (stock exchange) floor broker

業(yè)務經(jīng)理 service/business/operation manager

住院醫(yī)生 resident (doctor); registrar

國際大師 international master

注冊會計師 chartered / certified public accountant; registered / incorporated accountant

用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作