上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
天舟一號 Tianzhou-1
發(fā)起人:eging4  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):5051  最后更新:2022/9/28 6:27:53 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/25 15:50:41
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):2103
注冊時(shí)間:2016/9/5
天舟一號 Tianzhou-1
4月20日19時(shí)41分,搭載著天舟一號貨運(yùn)飛船的長征七號遙二運(yùn)載火箭,在我國文昌航天發(fā)射場點(diǎn)火發(fā)射,約596秒后,飛船與火箭成功分離,進(jìn)入預(yù)定軌道,發(fā)射取得圓滿成功。


China's first cargo spacecraft Tianzhou-1 blasts off from Wenchang Space Launch Center in South China's Hainan province, April 20, 2017. [Photo by Su Dong/chinadaily.com.cn]


China has taken another step toward its goal of putting a space station into orbit around 2022, by sending its first cargo spacecraft Tianzhou-1 into space on Thursday evening.
我國首個(gè)貨運(yùn)飛船天舟一號于20日晚發(fā)射升空,我們朝著2022年前后建立軌道空間站的目標(biāo)又邁進(jìn)了一步。


Atop a Long March-7 Y2 carrier rocket, Tianzhou-1 rose into the air from the Wenchang Space Launch Center in south China's Hainan Province at 7:41 p.m.
4月20日19時(shí)41分,搭載著天舟一號貨運(yùn)飛船的長征七號遙二運(yùn)載火箭,在我國文昌航天發(fā)射場點(diǎn)火發(fā)射。


天舟一號(Tianzhou-1)是我國自主研制的首艘貨運(yùn)飛船(the first cargo spacecraft developed by China),也是中國目前為止體積最大、重量最重的航天器(the largest and heaviest spacecraft)。由于它只運(yùn)貨,不送人,所以被形象地稱為太空“快遞小哥”(space courier/delivery man)。




天舟一號采用兩艙式結(jié)構(gòu),直徑較小的是推進(jìn)艙(propelling module),直徑較大的為貨物艙(cargo module)。飛船全長10.6米,最大直徑3.35米,起飛質(zhì)量(takeoff weight)約13噸,太陽帆板展開后最大寬度14.9米,物資運(yùn)輸能力(payload capacity)約6.5噸,推進(jìn)劑補(bǔ)加能力約為2噸。

Tianzhou-1's 6.5-ton payload capacity also makes it the world's most capable cargo spacecraft in service: Japan's H-II Transfer Vehicle has 6 tons of payload capacity; the Cygnus and Dragon, both US-made craft, have 3.5 tons and 3.3 tons respectively; and Russia's Progress-MS has 2.2 tons.
天舟一號6.5噸的物資運(yùn)輸能力使其成為世界上運(yùn)輸能力最強(qiáng)的現(xiàn)役貨運(yùn)飛船:日本的H-II貨運(yùn)飛船運(yùn)輸能力為6噸;美國的“天鵝座”和“龍”飛船的運(yùn)輸能力分別為3.5噸和3.3噸;俄羅斯的進(jìn)步-MS飛船為2.2噸。





天舟一號在太空要執(zhí)行哪些任務(wù)?

飛船入軌后,將按預(yù)定程序與在軌運(yùn)行的天宮二號先后進(jìn)行自動(dòng)交會(huì)對接(autonomous docking)、自主快速交會(huì)對接(autonomous fast docking)等3次交會(huì)對接,3次推進(jìn)劑在軌補(bǔ)加(propellant in-orbit refueling)以及空間應(yīng)用和航天技術(shù)等領(lǐng)域的多項(xiàng)實(shí)(試)驗(yàn)。



首次對接:兩天后,天舟一號與天宮二號進(jìn)行首次交會(huì)對接。之后,天舟一號與天宮二號組合體將進(jìn)行為期兩個(gè)月的在軌飛行。期間,計(jì)劃完成3次推進(jìn)劑在軌補(bǔ)加試驗(yàn)(experiments on propellant in-orbit refueling),同時(shí)測試貨運(yùn)飛船對組合體的控制能力(test the controlling ability of the cargo spacecraft over the two spacecraft)。

二次對接:完成首次對接后,天舟一號與天宮二號分離,然后繞飛到天宮二號的另一側(cè),進(jìn)行第二次對接。第二次對接的主要任務(wù)是進(jìn)行繞飛實(shí)驗(yàn)(fly-around tests),檢驗(yàn)天舟一號前向?qū)幽芰Γ╟apability of forward docking)。之后天舟一號與天宮二號再次分離,兩個(gè)飛行器將獨(dú)立飛行三個(gè)月,完成搭載的空間科學(xué)試驗(yàn)(space scientific experiments)。

三次對接:天舟一號與天宮二號進(jìn)行最后一次對接,驗(yàn)證自主快速交會(huì)對接(autonomous fast docking)技術(shù),要求在六小時(shí)左右實(shí)現(xiàn)對接。完成所有既定任務(wù)后,天舟一號將受控離軌,隕落至空間安全海域(fall into a designated sea area)。

此次任務(wù)是中國載人航天工程空間實(shí)驗(yàn)室階段(space laboratory stage of China manned space engineering)的收官之戰(zhàn),對于空間站工程后續(xù)任務(wù)順利實(shí)施具有極為重要的意義,將標(biāo)志著中國載人航天工程勝利完成“三步走”戰(zhàn)略中的“第二步”任務(wù),為空間站建設(shè)任務(wù)奠定堅(jiān)實(shí)技術(shù)基礎(chǔ)。

1992年9月,中國實(shí)施載人航天工程并確定中國載人航天“三步走”的發(fā)展戰(zhàn)略(three-step manned space program):

第一步,發(fā)射載人飛船(manned spaceship),建成初步配套的試驗(yàn)性載人飛船工程,開展空間應(yīng)用實(shí)驗(yàn)。2013年神舟5號載人飛船任務(wù)順利完成。

第二步,突破航天員出艙活動(dòng)技術(shù)(extra-vehicular activity)、空間飛行器的交會(huì)對接技術(shù)(rendezvous and docking),發(fā)射空間實(shí)驗(yàn)室(space lab),解決有一定規(guī)模的、短期有人照料的空間應(yīng)用問題。

第三步,建造空間站,解決有較大規(guī)模的、長期有人照料的空間應(yīng)用問題(operate a permanent manned space station)。

[eging4 于 2017-4-25 15:55:53 編輯過] 1111

2022/9/28 6:27:56
nihaota





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊時(shí)間:2022/3/19
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作