上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
英譯漢常用的方法和技巧(3)
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4486  最后更新:2018/4/10 8:34:16 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/4/10 8:34:16
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊(cè)時(shí)間:2015/6/5
英譯漢常用的方法和技巧(3)
第三節(jié) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的譯法

  一、大量的英語(yǔ)被動(dòng)句要化成漢語(yǔ)的主動(dòng)句

  1. He said the pact had now been reduced to less than a shadow.

  2. She had no knowledge of this and had not been consulted on these reported plans.

  3. What has just been written runs the risk of oversimplification.

  4. Many voices have been raised demanding the setting up of an Arab common market.

  二、以by為著眼點(diǎn),進(jìn)行多種譯文

  1. But real influence is not built up by striking attitude or by throwing insults.

  2. Its sincerity is illustrated not only by its proposal but also by its deeds.

  3. What I like best are the stern cliffs, with ranges of mountains soaring behind them, full of possibilities, peaks to be scaled only by the most daring.

  4. Many expect that he will be outed by one of his rivals.

  5. He said he was assured by the State Department that the U.S. is willing to normalize relations with his country.

  三、“it + be + p.p. + that clause”的句型,常以下列形式表達(dá)

  1. It should be noted that he and she were academically more than just friends.

  2. It should be understood that to err is human.

  四、漢譯中需用被動(dòng)式時(shí),也最好多找一些字眼來(lái)取代“被”字

  1. The visitor was flattered and impressed.

  2. Everybody was fed up with her gossip.

  3. He was set upon by two naked men.

  4. If the expenditure is really necessary, the money can be found somehow.

  5. He was released immediately after Batista fled Cuba.

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)合作