上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
英文醫(yī)學(xué)病歷書(shū)寫(xiě)-呼吸,咳嗽,痰
發(fā)起人:eging2  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):5203  最后更新:2022/9/28 4:54:17 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2015/10/4 12:54:49
eging2





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1468
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/20
英文醫(yī)學(xué)病歷書(shū)寫(xiě)-呼吸,咳嗽,痰
(1)他訴說(shuō)被呼吸困難苦惱了好多天。

He complains of difficulty of breathing, which annoyed him for several days.

※呼吸

-呼吸困難 breathe hard (with difficulty) ; have difficulty in breathing ( respiration)

-呼吸困難 dyspnea (夜間性 nocturnal, 發(fā)作性paroxysmal)

-安靜時(shí)(運(yùn)動(dòng)性)呼吸困難 dyspnea at rest (on exertion)

-常發(fā)生發(fā)作性夜間呼吸困難 frequent episodes of paroxysmal nocturnal dyspnea

-呼吸困難突然厲害起來(lái) have sudden increase in dyspnea

-患輕微的運(yùn)動(dòng)性呼吸困難 have some mild exertional dyspnea

-患急性呼吸困難 have an acute attack of dyspnea

-無(wú)呼吸困難 have no respiratory embarrassment

-偶有心悸 have occasional palpitations

-心悸反復(fù)發(fā)生 have recurrent episodes of palpations

Ex1:第2天早晨,病人呼吸變?yōu)榉浅@щy和衰弱。

The next morning the patient became extremely dyspneic and weak.

Ex2:走快或上樓梯時(shí),他總是氣促的。

He always becomes short-winded when walking hastily or going up stairs.

(2)這個(gè)病人常??人?,并且吐出灰色的臭痰。

The patient coughs very often and expectorates foul-smelling grayish sputum.




-種類 short, sharp, small, dry(hasty), moist, constant, painful, irritable, spasmodic, wheezing, distressed, rasping

-咳個(gè)不停 have a fit of coughing; cough oneself into a fit (fits)

-苦咳個(gè)不停 have a hard (racking; convulsive) cough

-患4天干燥發(fā)作性咳嗽 experience a 4-day episode of dry paroxysmal cough.

-2歲時(shí)開(kāi)始有間歇性煩咳 intermittent hacking cough started at 2 years old

-咳嗽減少了 one's cough diminished

-發(fā)生輕度無(wú)痰的干咳 develop slight nonproductive cough

-有點(diǎn)(很多)咯血 have minimal (massive) hemoptysis.

-咯出一點(diǎn)血 cough (expectorate; spit) up (out) a little blood

-開(kāi)始咯出黑血斑點(diǎn) began coughing op flecks of dark blood

-嘔血 vomit blood

Ex1:他偶而咳嗽,但不曾感覺(jué)胸部痛、發(fā)燒或體重減輕。

He coughed occasionally, but he has never experienced pain in the thorax, fever, or loss of weight.

Ex2:最近6個(gè)月,他的咳嗽一直帶有輕微咯血。

For the last 6 months, he has been coughing with slight hemoptysis.

※痰

-種類 thin, thick, fetid, serous, frothy, tenacious, viscous, mucous( mucoid), mucopurulent, transparent, seropurulent, rusty

-中等量(多量、大量)帶有灰白色痰的咳嗽 moderate amounts ( a great deal, large quantities) of grayish-white sputum

-痰涌上咽喉,有酸味 phlegm wells up in the throat and tastes sour

-痰堵住嗓子了 phlegm blocked the windpipe

-半杯黃色痰 one half cup of yellowish sputum

-吐膿性,偶而帶血的痰 produce purulent, occasionally blood-tinged sputum

-開(kāi)始有點(diǎn)咳嗽,并且有約3公撮的血痰 began to have some cough and produced about 3 ml. of bloody sputum.

-一點(diǎn)也咳不出痰 do not raise any phlegm at all

-咳痰停止了 expectoration ceased

Ex1:他開(kāi)始有少量帶血絲的痰。

He began to expectorate small amounts of blood-streaked sputum.

Ex2:他的咳嗽已經(jīng)不像以前那樣厲害,痰里也不再有血斑了。

His cough was not so severe as it had been and sputum was no longer flecked with blood.




113.31.47.56 
管理:   
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


管理選項(xiàng):設(shè)為公告 | 置頂主題 | 拉前主題 | 鎖定主題 | 加為精華主題 | 移動(dòng)主題 | 修復(fù)主題

譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作