上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
“經濟適用男/女”英文怎么說?
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:4455  最后更新:2018/5/3 6:53:21 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/5/3 6:53:36
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時間:2015/6/5
“經濟適用男/女”英文怎么說?
        這兩天微博上瘋傳“經濟適用女”的標準,從身高到收入,可謂面面俱到;之前經濟適用男的標準也曾讓不少人爭相對號。在白富美、高富帥真假難辨的今天,經濟適用男女對很多人來說倒更顯穩(wěn)當妥帖。

  "Budget wife" is the female counterpart of "budget husband," a concept introduced at least four years ago. The 2009 publication of the book Me and My Budget Husband popularized the term, and its 2012 transformation into a TV drama series fueled the term's further spread.

  經濟適用女(budget wife)是經濟適用男(budget husband)的對照版,經濟適用男這一概念至少出現在四年前。2009年,一本名為《我和我的經濟適用男》的書讓這個說法得到普及,而2012年這本書改編的電視劇讓這個詞被更多人熟知。

  The word "budget husband" originates from the word "budget housing", government subsidized public housing for low-income households. As the name implies, budget husbands' economic power trails that of "diamond husbands" -- intelligent, educated, rich, and well-mannered men from respectable families. Nonetheless, a budget husband is the new ideal among Chinese female white-collar workers.

  “經濟適用男”一詞來源于“經濟適用房”,即政府為低收入家庭出資提供的公共性住房。由名字可以看出,經濟適用男的經濟實力不如那些“鉆石男”,即來自上流家庭、聰明、有學識、有錢且有修養(yǎng)的男子。不過,經濟適用男據說是中國女性白領們新近的理想對象。

  One of the main characteristics of a budget husband is that he be "normal." Not ugly but not too handsome; neither poor nor rich. In short: mediocre.

  經濟適用男一個主要的特點是“普通”。不丑但也不會太帥,不窮也不算有錢。簡而言之就是,平凡。

  But this mediocrity promises stability. Budget husbands are reliable, both financially and emotionally. They will loyally stay at home and take care of the house; they will not go out to bars or have extramarital affairs. (Source: .theatlantic.com)

  不過,這種平凡卻能保證穩(wěn)定。經濟適用男們不管從經濟上還是情感上都比較可靠。他們會乖乖待在家,照看家里,不會出去泡吧,也不會有婚外戀。

用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網絡營銷合作