上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
中國游客成美國酒店新'財神' 各大城市大打中國牌
發(fā)起人:eging4  回復數(shù):1  瀏覽數(shù):3334  最后更新:2022/9/28 20:46:13 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/4/18 10:11:25
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):2103
注冊時間:2016/9/5
中國游客成美國酒店新'財神' 各大城市大打中國牌
The American hospitality industry is stepping up efforts to make Chinese visitors feel more welcome as they are projected to soon surpass travelers from the UK and Japan as the single largest overseas demographic.



據(jù)預計,中國游客很快將超過英國和日本的游客,成為美國最大的海外游客群體。因此,美國旅游接待業(yè)正加大努力,以使中國游客更加賓至如歸。

And it's not just the typical tourist hubs of New York and Los Angeles, where such efforts have long been commonplace.

在紐約、洛杉磯等傳統(tǒng)旅游城市,這早已不是什么新鮮事。

Smaller cities like Boston, Las Vegas, Seattle and Washington, D.C., are increasingly trying to attract that demographic, industry officials say.

行業(yè)官員表示,除了這些城市,波士頓、拉斯維加斯、西雅圖、華盛頓哥倫比亞特區(qū)等相對較小的城市也越來越努力地吸引中國游客。




"Americans traditionally lag behind what other international designations do for different cultures," said Elliott Ferguson, CEO of Destination DC, the city's convention and tourism organization, which last year launched "Welcome China," a certification program.



華盛頓會展與旅游組織“特區(qū)目的地”去年啟動了名為“歡迎中國”的認證項目,該團體的的首席執(zhí)行官埃利奧特·弗格森表示:“就為不同文化背景的游客提供服務而言,美國傳統(tǒng)上落后于其他熱門的旅游目的地國家。”

"We just kind of assume that one size fits all. Quite frankly, that's just not welcoming."

“我們想當然地以為可以一種模式通吃。坦白地說,這不是迎客之道。”

Local tourism associations in those and other cities have recently launched campaigns aimed at getting their member hotels, restaurants and tourism companies to better incorporate Chinese language and customs into their offerings.

上述城市及其他城市的地方旅游協(xié)會最近發(fā)起活動,旨在要求會員酒店、餐館和旅行社把中文和中國習俗更好地融入到服務中。

They're also embarking on tourism-focused sales missions to China and opening satellite offices in Chinese cities to strengthen ties and sell their city to trendsetters.

這些協(xié)會還組織旅游推銷代表團赴中國,在中國城市開設衛(wèi)星辦公室,以加強聯(lián)系、向潮流引領者宣傳其所在城市。

用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作