上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
NBA比賽解說常用詞匯
發(fā)起人:eging4  回復數(shù):1  瀏覽數(shù):7966  最后更新:2022/9/28 6:32:08 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/2/20 12:00:06
eging4





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):2103
注冊時間:2016/9/5
NBA比賽解說常用詞匯

經(jīng)常看NBA球賽的同學們應該對球場上解說的那些術(shù)語不陌生,我們今天就一起來總結(jié)學習一下??票韧艘哿?,英語學習還是要繼續(xù)的!


Air ball:“三不沾”,投出的球什么都沒碰到。

Alley-oop:“空中接力”。一個運動員把球拋向空中,另一個隊員在空中接住球把球扣入籃筐。

Arena:比賽場;競技場。比如Seattle的主場名叫Key Arena。

Assist:助攻(縮寫:Ast.)。

Backboard:籃板。注意不是basketboard。

Backcourt:后場。一支球隊本方的半場為后場,即這支球隊所要防守的那半場。

Backdoor paly:籃球基本戰(zhàn)術(shù)之一。當一個隊員在罰球弧周圍接到球時, 另一個動員立刻從弱側(cè)切入籃下,接隊友的傳球投籃得分。

Baseline:底線。球場兩端的邊界線。

Basket:籃筐。也作ring,還有一種通俗的說法是hoop。

Bench:替補隊員。

Block shot:蓋帽(縮寫:Blk.)。

Boo:噓聲(n);發(fā)出噓聲(v)。球迷發(fā)泄不滿的一種方法。

Bounce pass:擊地傳球。

Box out:搶籃板球擋人,即搶籃板球時站在對手和籃之間,用身體擋住防守隊員的動作。

Brick:球打在籃筐或籃板上被崩出來。許多公牛隊的球迷在客隊罰球時都手執(zhí)一塊上寫"Brick"的牌子在罰球隊員的眼前不停的晃動,擾亂他的視線,以達到干擾罰球的目的。

Buzzer beater:比賽結(jié)束前的最后一投。buzzer是比賽用的蜂鳴器。

Captian:隊長。隊長是場上惟一有資格與裁判討論規(guī)則和判罰的人。

Coach:教練。比如Head coach是主教練,Assistant coach是助理教練。

Coast-to-coast:從球場的一端到另一端(n)。例如:coast-to-coast pass。


Conference:聯(lián)盟。NBA分東、西兩個聯(lián)盟(Eastern Conference和Western Conference),每個聯(lián)盟都有自己的logo。

Commissioner:總裁。NBA的現(xiàn)任總裁是Adam Silver。

Court:球場;賽場。home court主場。

Crossover:交叉運球過人。是Tim Hardaway的商標動作。

Cut:切入。

Debut:首次上場。

Defense:防守。當客隊進攻時,我們經(jīng)常能聽到主場的球迷在體育館音效師的帶領下高喊"Defense! Defense!"。

Deny the ball:繞前防守。

Injury list:傷員名單。如果某個隊員受傷不能參加比賽,根據(jù)NBA的規(guī)定必須要將其列入傷員名單(傷員名單是公開的),以示對球迷的負責。

Jam:扣籃。one-handed jam單手扣籃;two-handed jam雙手扣籃。著名歌星Michael Jackson和Michael Jordan合作拍過一部MTV,名字就叫"Jam"。

Jersey:運動員的背心,也作uniform。有些為球隊做出過巨大貢獻的運動員退役時他的jersey也跟隨他一起退役,他的jersey被高懸在球隊主場的天花板上,這意味著以后其他運動員不能再使用這件jersey上的號碼了。

Jump ball:跳球;爭球。

Jump shot:跳投。也作jumper。

Lane:罰球區(qū),也作free throw lane。籃球剛發(fā)明的時侯罰球區(qū)是細長的,其寬度比罰球弧的直徑還要短,形狀就象把鑰匙,所以也稱之為the key。

Layup:上籃。

Ligament:韌帶。cruciate ligament,十字韌帶,膝關節(jié)中的韌帶,是運動員最容易受傷的部位,分anterior cruciate ligament和posterior cruciate ligament。

Locker room:更衣室。

Lottery:確定選秀順序的過程。以前是通過擲硬幣決定,因其不確定性所以稱之為"lottery"。

Low post:三秒?yún)^(qū)內(nèi),籃筐兩側(cè),靠近底線的那部分。

Matchup:攻防上各個位置的對應關系(n)。

Meniscus:半月板。膝關節(jié)中的一塊軟骨,也是運動員容易受傷的地方之一,我們經(jīng)常會聽到某個運動員因為半月板撕裂而上了傷員名單,幾個月不能打球。

Move:移動。這個詞在NBA里出現(xiàn)的頻率特別高,比如,一個漂亮的移動我們說"Great move!";后轉(zhuǎn)身的擺脫我們稱之為"Spin move"。

MVP:Most Valuable Player,最有價值球員。

Net:籃網(wǎng)。檢驗球是否入筐的標志,原Utah的David Benoit在扣籃時,球砸在自己的頭上從籃筐中彈出,而且整個過程中球又沒有觸及籃網(wǎng),結(jié)果進球被判無效。

No-charge area:進攻有理區(qū)。根據(jù)去年的新規(guī)則在兩個籃下各畫定一以籃筐的中心為圓心,以4英尺為半徑的半圓(虛線),此區(qū)域被稱作進攻有理區(qū),在進攻有理區(qū)里只有帶球撞人而沒有阻擋犯規(guī)(注:O"Neal修正案除外)。

Offense:進攻。形容詞形式是offensive(縮寫:off.),可以修飾其它名詞,例如offensive rebound就是前場籃板球(進攻籃板球)。

Outlet pass:搶到籃球板后的第一傳,一般都是隔場的長傳。


Overtime:加時賽,時間為5分鐘。

Palming:我們常說的“翻腕”,運球違例動作,也作Carrying the ball。

Pass:傳球。

Personal foul:個人犯規(guī)。

Pick-and-roll:擋拆戰(zhàn)術(shù)。籃球中的基本進攻戰(zhàn)術(shù)之一,進攻隊員給持球的隊友作掩護英語叫"set a pick",然后掩護隊員向籃下移動叫"roll",再接隊友的傳球,在無人防守的情況下投籃。Pick n" Roll是Malone和Stockton的看家本領。以pick為基礎衍生出的戰(zhàn)術(shù)還有pick-and-fade、pick-and-split等。

Pick:掩護。

Pivot:a:以一只腳為中樞腳轉(zhuǎn)動身體改變方向的動作。b:籃下,通常由中鋒控制的區(qū)域。

Playoff:復賽;季后賽,即常規(guī)賽結(jié)束后各聯(lián)盟的前八名的淘汰賽。

Point guard:組織后衛(wèi),也作控球后衛(wèi)。

Position:位置。NBA中運動員被分為三個位置--前鋒、中鋒、后衛(wèi)。

Power forward:大前鋒,我國常稱之為“二中鋒”。二者略有不同,“二中鋒”是基于中鋒的位置,來源于“雙中鋒”戰(zhàn)術(shù),這是我們從蘇聯(lián)老大哥那里學來的;大前鋒還是前鋒,他們是隊里的籃板能手和防守中堅。

Press:緊逼(防守)。full-court press,全場緊逼;half-court press,半場緊逼。

Pump fake:投籃的假動作。

Quadruple-double:四雙。即四項技術(shù)統(tǒng)計指標超過兩位數(shù)。

Quarter:節(jié)。一場NBA比賽分四節(jié),每節(jié)12分鐘。前兩節(jié)稱first-half,后兩節(jié)稱second-half。

Rebound:籃板球(縮寫:Reb.)。

Refree:裁判。

Rejection:蓋帽。

Reverse:反身的。比如從底線切入后的反身扣籃是reverse dunk。

Rookie:新人,即第一年在NBA打球的運動員。

Run:連續(xù)得分。比賽中屏幕上會經(jīng)常打出某支球隊12-0 run in last 4 minutes,就是說這支球隊在剛剛過去的4分鐘內(nèi)連得了12分,打了個12比0的小高潮。

Salary Cap:工資上限。

Score:得分。Scorer得分手。

Screen:掩護,同pick。

Season:賽季。

Shot clock:24秒計時器。


Sideline:邊線。

Sixth man:第六人,即第一個替補上場的隊員。

Slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強調(diào)扣籃時發(fā)出的聲音。也作Dunk。

Squad:五人組,籃球隊的非正式說法。

Starting-lineup:開場陣容。

Steal:斷球;搶斷球(縮寫:Stl.)。

Strong side:強側(cè)。有球的一側(cè)為強側(cè)。

Substitutes:替補隊員。

Suspend:暫時中止運動員上場比賽;禁賽。

Switch:換(防)。

Team:夾擊。(注:不一定是雙人夾擊,可以是多人夾擊)

Technical foul:技術(shù)犯規(guī)。

Three-point shot:三分投籃。

Three-pointer:三分球。

Three-second violation:三秒違例。

Tie:平局;打平。

Timeout:暫停。NBA中有20秒的短暫停(20-second timeout)和100秒的長暫停 (regular timeout)。

Tip-in:補籃。

Transition:由攻轉(zhuǎn)守的過程。

Traveling:走步違例,也作Walking。

Triple-double:三雙,即三項技術(shù)統(tǒng)計指標超兩位數(shù)。

Turnover:失誤,(縮寫:To.)。NBA中專門有一項數(shù)據(jù)統(tǒng)計叫assist/turnover,是用這個隊員助攻數(shù)比上他的失誤數(shù),這項統(tǒng)計能準確的反映一個組織后衛(wèi)是否稱職。

Uniform:制服。籃球運動員的制服當然是背心和短褲了,uniform有時也特指背心。

Veteran:老運動員。NBA非常重視veteran,各球隊都把自己的veteran視作一筆財富,veteran這個詞在NBA出現(xiàn)的幾率是非常高的。

Weak side:弱側(cè)。無球的一側(cè)為弱側(cè)。

Wide open:開闊(n),無人防守。大多數(shù)情況下戰(zhàn)術(shù)配合的目的就是給隊友制造wide open,以便從容出手。

Zone:聯(lián)防;區(qū)域防守。也作Zone defense

[eging4 于 2017-2-20 10:51:03 編輯過] 1111

用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡營銷合作