上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

每日一詞∣中日邦交正?;?0周年 the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations

發(fā)表時間:2022/10/10 00:00:00  瀏覽次數(shù):803  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

9月29日,國家主席習近平就中日邦交正?;?0周年同日本首相岸田文雄互致賀電。習近平指出,50年前的今天,中日兩國老一輩領導人審時度勢,高瞻遠矚,作出實現(xiàn)中日邦交正?;闹卮笳螞Q斷,揭開了兩國關系嶄新篇章。

President Xi Jinping and Japanese Prime Minister Fumio Kishida exchanged congratulatory messages over the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations on Sept. 29. In his message, Xi pointed out that 50 years ago, the then Chinese and Japanese leaders grasped the situation with foresight and made a major political decision to normalize China-Japan diplomatic relations, which opened a new chapter in bilateral relations.

9月24日,游客在中日邦交正?;?0周年民間紀念活動現(xiàn)場體驗日式風格手工繪制。(圖片來源:新華社)

 

【知識點】

2022年是中日邦交正?;?0周年,這是中日關系發(fā)展的重要里程碑,也是歷史新起點。50年前的冷戰(zhàn)時期,老一輩政治家從兩國人民根本利益出發(fā),存政治體制、社會制度、意識形態(tài)之差異,求中日和平、友好、合作之大同,作出實現(xiàn)邦交正常化的戰(zhàn)略決斷。

邦交正常化以來,中日關系在質和量上都取得了長足進展。中國改革開放早期的經(jīng)濟建設得到日本的支持與幫助,同時中國的發(fā)展也為日本提供了難得的機遇。中國已連續(xù)15年穩(wěn)居日本最大貿易伙伴,對華進出口在日本對外貿易中占比均超過20%,3萬多家日企在華投資興業(yè)……2021年新冠疫情背景下,中日雙邊貿易額超過3700億美元,大幅刷新歷史紀錄。

中日之間有著廣泛的共同利益和關切,無論是推動世界經(jīng)濟復蘇、促進區(qū)域合作發(fā)展,還是應對氣候變化、恐怖主義等全球性課題,雙方能做的、該做的事情都很多。這些重要成果不僅給兩國和兩國人民帶來實實在在的利益,也有力維護和促進了世界特別是亞洲的和平、穩(wěn)定與發(fā)展。

 

【函電賀詞】

50年來,在兩國政府和兩國人民共同努力下,雙方先后達成四個政治文件和一系列重要共識,各領域交流合作不斷深化,給兩國和兩國人民帶來重要福祉,也促進了地區(qū)乃至世界和平與發(fā)展。

Over the past 50 years, thanks to the joint efforts of the two governments and peoples, the two sides have successively signed four political documents and reached a series of important consensuses, and continuously deepened exchanges and cooperation in various fields, bringing important benefits to the two countries and their people as well as promoting peace and development of the region and the wider world.

——9月29日,國家主席習近平就中日邦交正?;?0周年同日本首相岸田文雄互致賀電

 

【相關詞匯】

中日關系

China-Japan relations

推動人文交流

promote people-to-people and cultural exchanges

亞洲文明進步

the progress of Asian civilizations

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |