上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

翻譯公司影音翻譯服務(wù)包括哪些內(nèi)容?

發(fā)表時(shí)間:2023/11/08 00:00:00  瀏覽次數(shù):396  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

影音本地化指對(duì)音頻和視頻文件中的語(yǔ)音和文字進(jìn)行專業(yè)翻譯,最后制作成面向目標(biāo)群的數(shù)種語(yǔ)言版本,包括音頻文件的前期錄制和后期編輯、音頻格式的轉(zhuǎn)換、音頻與視頻的同步、視頻文件加字幕、Flash的制作及本地化工程。語(yǔ)言涉及亞洲及歐洲語(yǔ)言。影視片的翻譯不單是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化問(wèn)題,因?yàn)橛耙暦g不同于商業(yè)文稿翻譯,在語(yǔ)言的邏輯性、藝術(shù)性、感染力方面都提出了更高的要求。譯好一部影視作品,需要譯者、譯制導(dǎo)演、配音演員的密切合作。翻譯準(zhǔn)確是影視翻譯的基本要求,如何充分展示原作的藝術(shù)魅力,則需要譯者翻譯細(xì)膩、貼切、傳神,這樣才能架起文化交流的橋梁。

上海翻譯公司擁有專門用于音視頻處理的廣播質(zhì)量級(jí)制作設(shè)備,且錄制過(guò)程中,由專業(yè)影音翻譯人員提供翻譯腳本。上海翻譯公司不僅跟眾多業(yè)內(nèi)公司合作,還和電視臺(tái)方面有良好的合作關(guān)系,在影音翻譯制作方面可提供更加專業(yè)的服務(wù)。

影音翻譯服務(wù)項(xiàng)目:

1多語(yǔ)種錄音:

將經(jīng)過(guò)確認(rèn)的目標(biāo)語(yǔ)言腳本按客戶的要求,經(jīng)專業(yè)的語(yǔ)音人才和廣播級(jí)錄音設(shè)備錄制成符合規(guī)定的語(yǔ)音文件。包括音頻文件的前期錄制與后期編輯、音頻格式的轉(zhuǎn)換等。

2多語(yǔ)種配音:

根據(jù)視頻畫面,使用其他語(yǔ)言錄制同步語(yǔ)音。包括音頻文件的前期錄制與后期編輯、音頻格式的轉(zhuǎn)換、根據(jù)演員口形修改語(yǔ)言腳本、對(duì)口形、與視頻同步等。支持主要亞洲及歐洲語(yǔ)言。

3多語(yǔ)種字幕制作:

根據(jù)原版視頻文件,制作其他語(yǔ)言的字幕,與視頻畫面同步。支持主要亞洲及歐洲語(yǔ)言。

4語(yǔ)音腳本翻譯:

將源腳本翻譯成客戶要求的若干種目標(biāo)語(yǔ)言,并提交客戶檢查并獲得確認(rèn)。支持絕大部分亞洲和歐洲語(yǔ)言。

5光盤聽錄:

根據(jù)音頻或視頻文件,將語(yǔ)音轉(zhuǎn)換為書面文字。由使用母語(yǔ)的專業(yè)人員完成。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |