上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

上海翻譯公司:中國翻譯人才使用狀況

發(fā)表時間:2023/11/03 00:00:00  瀏覽次數(shù):383  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

總體規(guī)模:我國翻譯服務(wù)從業(yè)人員達到538萬,專職翻譯人員接近百萬

近十年來,我國對外開放格局進一步深化,對外交往日益増多,在對外政治交往、文化交流、對外貿(mào)易、科技與能源等方面與世界各國展開了廣泛合作。

需求驅(qū)動發(fā)展,當(dāng)前我國翻譯服務(wù)人員已達538萬,影響力日益顯著。其中,根據(jù)國家市場監(jiān)管總局企業(yè)注冊信息數(shù)據(jù),翻譯服務(wù)企業(yè)專職翻譯人員約為98萬人。根據(jù)調(diào)查,翻譯服務(wù)企業(yè)平均兼職翻譯人員數(shù)為10.39人,兼職翻譯人員總規(guī)模達到440萬余人。翻譯從業(yè)人員相比十年前增加了144萬余人,增長了近40%,顯示出翻譯行業(yè)在促進中外交流,服務(wù)國家發(fā)展大局方面發(fā)揮的重要作用。

地域分布:我國翻譯人才廣泛分布枉全國各地,京滬兩地翻譯人才占43.58%,頭部城市聚集效應(yīng)凸顯

全國翻譯人才各省市呈梯度分布。北京、上海位于第一梯隊,翻譯人才分別占28.24%和15.34%;其次是廣東省、江蘇省、浙江省,占比在5-10%之間。

北京是我國的政治文化、國際交往與科技創(chuàng)新中心;上海則是國際經(jīng)濟與金融貿(mào)易中心,兩座城市是中國看世界、世界看中國的重要窗口,翻語人才在京滬高度集聚,是服務(wù)黨和國家對外開放工作大局的重要體現(xiàn)。

結(jié)構(gòu)分布:我國翻譯人才隊伍呈現(xiàn)"年輕化""高學(xué)歷""梯隊化"特征

年齡方面,我國翻澤人才隊伍以45歲以下的中青年為主,35歲及下的專職翻譯占37.505,36-40歲占30.8%,構(gòu)成偏年輕化。

教育程度方面,我國專職翻譯人才基本為本科及以上學(xué)歷。具中,35.7%的專職,翻譯為碩士學(xué)歷,8%為博士學(xué)歷。

從業(yè)年限分布方面,形成明顯的翻譯人才梯隊,3年及以上從業(yè)經(jīng)驗的員工占比為55.8%,1-2年的員工占比為22.9%,1年以下工作經(jīng)驗占比為21.3%。

領(lǐng)域分布:我國翻譯人才為國家工作大局和各領(lǐng)域發(fā)展提供良好支撐

我國翻譯人才對黨和國家對外開放大局和對外交往工作起到了重要支撐作用。綜合近五年中央機關(guān)招錄人員數(shù)據(jù),各單位共招錄翻譯人才1162人,涉及中央機關(guān)及相關(guān)事業(yè)單位總計49個,涉及對外交往事務(wù)崗位340個。翻譯人才在外交部、商務(wù)部、中共中央對外聯(lián)絡(luò)部、中國外文局、原中央編譯局等眾多部門均發(fā)揮了中堅作用。

翻譯領(lǐng)域和內(nèi)容的多樣化提升了對翻譯人員的素養(yǎng)要求。數(shù)據(jù)顯示,教育培訓(xùn)、信息與通訊技術(shù)、知識產(chǎn)權(quán)是最主要的翻渾業(yè)務(wù)領(lǐng)域,占比分別為41.1%、40.8%、38.3%,翻語人才儲備需求量較大。
語種分布:常用語種人才需求下降,"一帶一路"沿線國家語種人才需求快速上升

近年來,中央機關(guān)招錄常用語種的翻譯人才需求呈現(xiàn)逐年下降趨勢。英語翻譯人才需求較2017年下降50.8%,法語、俄語、西班牙語和阿拉伯語需求下降65%。

值得一提的是,近年來匈牙利語、塞爾維亞語、土耳其語、波斯語人數(shù)需求增加。中國政府繼續(xù)推進"一帶一路"倡議'加強與各國經(jīng)濟合作和聯(lián)系,相關(guān)語種翻譯人才需求上升。

服務(wù)類型:市場對"中譯外"的需求略高于"外譯中","外譯外"與"復(fù)語型"外語人才需求量上升

2021年"中譯外"和"外譯中"服務(wù)內(nèi)容在語言服務(wù)業(yè)務(wù)中占比分別為37.1 %和37.7%,"外譯外"的業(yè)務(wù)占比25.2%,較2019、2020年分別提升了10%、5.2%,呈現(xiàn)逐年增長的態(tài)勢。社會對外語人才的需求呈多元化趨勢,單-語種外語專業(yè)人才已不能完全滿足市場需求,熟練掌握多門外語的"復(fù)語型"人才需求量上升。

人才聘用:翻譯人才聘用趨勢開始從重學(xué)歷向?qū)W歷與能力并重轉(zhuǎn)變

調(diào)查發(fā)現(xiàn),翻譯人才招錄趨勢從重學(xué)歷向?qū)W歷與能力并重轉(zhuǎn)變。例如,中央機關(guān)各部門近五年對翻譯人才的學(xué)歷要求在逐漸下降,對各類證書的要求在穩(wěn)步提高。2021年要求碩士及以上崗位僅占比5.8%。2021年對證書有要求的崗位占比76%,相關(guān)證書日益重要。

人才需求:具備 "一專多能"素質(zhì)的復(fù)合型人才的需求日益迫切

隨著社會和市場經(jīng)濟的發(fā)展,各行業(yè)的交融日益緊密,學(xué)科融合發(fā)展成為必然趨勢,對復(fù)合型人才的需求迫切。以中央機關(guān)為例,2021年各單位對復(fù)合型人才需求為56.5%,單一型人才需求為43.5%。從近五年趨勢來看,復(fù)合型人才需求相對較高。首先是外語+外交學(xué)、次為外語+新聞傳播類的復(fù)合型人才。

人才評價:翻譯人才評價體系日益成熟,翻譯資格考試?yán)塾媹竺?68萬余人次,累計通過20.3萬人

翻譯資格考試是我國翻譯人才不斷完善自己、走向?qū)I(yè)化道路的有效遠徑。全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)的發(fā)展過程,也是翻譯人才體系發(fā)展和完善的過程。截至2021年底,翻譯資格考試?yán)塾媹竺?68萬人次,逾20.3萬人。從語種分布來看,通過率最高的語種分別是阿拉伯語(26.6%)、朝/韓語(6.3%)和法語(22.9%),在所有報考語種中,英語累計報考人數(shù)最多,為136.14萬,通過率較低(16.8%)。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |