上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

容易混淆的幾個(gè)法語(yǔ)表達(dá)

發(fā)表時(shí)間:2019/12/31 00:00:00  瀏覽次數(shù):1819  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

1.Tu me manques

我想你

對(duì)應(yīng)的英文:I miss you 這個(gè)表達(dá)小編在初學(xué)法語(yǔ)時(shí)也有些困惑,法語(yǔ)中的“我”“想”“你”的順序和英語(yǔ),中文都是不同的哦!因?yàn)?manquer"這個(gè)詞匯的用法是"manquer à quelqu'un" 。

2.Salut

你好/再見(jiàn)

salut在法語(yǔ)中不是用于正式場(chǎng)合的,一般在朋友或者熟人之間,它既可以表示“你好”,也可以表示“再見(jiàn)”,另有說(shuō)法"Allez, salut" "Je file, salut"(我走了,再見(jiàn))

3.Terrible

太棒了!/真倒霉!

Terrible這個(gè)詞也有兩種意思,年輕人之間用的多。第一種用法同義于 "C'est trop bien"“非常棒”,第二種用法是表示不好,倒霉等的意思。

4.Il ne fallait pas

沒(méi)必要

相同的表達(dá)還有"fallait pas" "Vous n'auriez pas d?"(比較正式),意思為“沒(méi)必要(這么麻煩)”。

5.Petit

不一定指的是“小”

在法語(yǔ)中"petit"可以表示“我喜歡的事,東西”, 也可以在吹牛的時(shí)候表示一種謙虛,例如說(shuō)"J'ai une petite bo?te de 250 personnes"(我又一個(gè)250人的“小”公司),但是其實(shí)這并不是小公司?;蛘?On a passé une petite soirée bien sympa"(我們度過(guò)了一個(gè)愉快的夜晚)這里和“大小”也沒(méi)有關(guān)系。
1. a dinner un d?ner 晚餐

例句:to have dinner 去吃晚餐
d?ner avec 和...吃晚餐
d?ner avec un ? i ? circonflexe, comme le toit du foyer, et un seul ? n ?.
法語(yǔ)單詞晚餐有一個(gè)?,而且只有一個(gè)n。
Au Québec, on parle du déjeuner (matin), du d?ner (midi), et du souper (soir).
在魁北克法語(yǔ)中,我們說(shuō)的déjeuner是指早餐,d?ner是午餐,souper才是晚餐。
2. to oppose something
錯(cuò)誤:autres moyens d’opposer le terrorisme
正確:autres moyens de s’opposer à la politique américaine
在法語(yǔ)中,要表示反對(duì)某事要用自反代詞的形式,不是像英語(yǔ)里那樣。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |