上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

法語學(xué)習(xí)中應(yīng)該遵循那些規(guī)則

發(fā)表時間:2019/01/07 00:00:00  瀏覽次數(shù):1752  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

法國人說“如果把英語比做小學(xué)生的話,法語就是博士后”了,雖然有些夸張,但法語的嚴謹與精確的確是其它語言無法比擬的,在純正標準的法語中,你很難找到可以玩文字游戲的破綻,聯(lián)合國之所以把一些重要的文件用法語備案,也恰恰是看中這一點。當然,“博士后”的“美譽”是以其繁雜的語法、眾多的動詞變位和飄忽的單詞陰陽性等“不近人情”的規(guī)則為代價的。 

那么法語是不是很難學(xué)呢?也不盡然,語言畢竟只是一門語言,能流傳的下來,就是以有用與易掌握為前提的,只要用心去學(xué)了,自然而然的也就掌握了。

學(xué)法語有什么技巧嗎?----遵循規(guī)則。法語學(xué)習(xí)">法語學(xué)習(xí)中應(yīng)該遵循那些規(guī)則呢,下面闡述一下小編的幾點看法:

1、學(xué)好語音、打好基礎(chǔ)。

有人可能會問“奇怪了,我看法語課本上的單詞沒有音標,怎么辦?”,——事實上,法語單詞的音標只有在字典中才會有完全的標注;為什么呢?因為法語的發(fā)音是有規(guī)則的,您對法語稍有接觸就會發(fā)現(xiàn),法語區(qū)別于英語最直觀的地方就是在某些字母上面會有一些音符(accent),諸如“é,à”之類的,這其實是用來確定字母發(fā)音的,所有帶音符的字母發(fā)音都是唯一的,對于其它不帶音符的字母,其發(fā)音會因在單詞中位置的不同而不同,但也都是固定的有規(guī)則的,利用規(guī)則就可以象拼漢語拼音一樣來讀法語單詞。所以說,掌握了法語的發(fā)音規(guī)則,法語的拼讀就算是解決了。即便給你一篇一個單詞都不認識的文章,你也可以在不依賴其它任何幫助情況把它讀下來。

語音學(xué)習(xí)中應(yīng)該注意的問題:

①防止用說英語的腔調(diào)來讀法語;法語發(fā)音以優(yōu)雅、莊重見長,沒有雙元音,卷舌音也不象英語那樣“輕浮”。

②避免方言的影響。比如n;l不分等。

語音學(xué)習(xí)中建議采用的方法:

①最好有老師帶一下,便于糾音,當然前提是找個好老師。

②可以看幾部法語電影、聽聽法語歌曲、法語廣播,不懂沒有關(guān)系,關(guān)鍵是營造一種氛圍,讓你潛意識里對法語語音、語調(diào)有“感覺”,不至于語音發(fā)的太離譜。

2、中外教材并用并行

英語學(xué)了這么多年,到最后講的卻還是蹩腳的“chinaenglish”(中國英語),想來最大的一個原因就是因為當初學(xué)英語的時候受條件所限,缺乏一套優(yōu)秀的原版教材做引導(dǎo)。法語學(xué)習(xí)">法語學(xué)習(xí)中應(yīng)極力避免這一問題。現(xiàn)行大學(xué)專業(yè)法語的教學(xué)中,都是采用中外兩套教材并行講解的模式的:中文教材主要用于法語的入門、語法的講解,通常按中國人的思維方式來編纂,講解時,便于理解、易于接受;法語原版教材,則是按照法國人的語言習(xí)慣、思維方式來編制的,你學(xué)到不僅是純正的語音語法,而且能從中對他們的意識形態(tài)、社會文化、思想觀念等各方面有客觀的理解與體會,這一點對學(xué)語言的人來說是至關(guān)重要的。就象外國人在學(xué)漢語的時候,如果不是對中國的語言習(xí)慣有相當?shù)慕佑|與了解,單憑他們本國的老師來講,他是很難搞明白什么算是“東西”,自己是不是“東西”之類的問題的。

3、培養(yǎng)興趣持之以恒

“興趣是最好的老師”,學(xué)語言是一種非常有意思的事情,她很容易讓人有成就感,尤其在網(wǎng)絡(luò)時代。從對法語的一竅不通,到QQ上能用法語進行簡單的問候,慢慢發(fā)展到社區(qū)里發(fā)幾篇法語的帖子,看電影時逐漸能聽懂一些短句,聽法語歌時所感受的也不僅限于那優(yōu)美的旋律。新學(xué)的東西可以馬上到網(wǎng)上找個地方用出來,疑問的地方可以立即找個網(wǎng)上社區(qū)貼出來商討。既感受到了自己的進步,又交了朋友,何樂而不為之。

由于個性的差異和學(xué)習(xí)目的不同,法語學(xué)習(xí)">法語學(xué)習(xí)中會經(jīng)常出現(xiàn)一些“半途而廢”的現(xiàn)象,比如法語培訓(xùn)班人越到最后來得學(xué)員越少;其實,我覺得這都是正常的,如果沒有什么特殊的壓力,比如要考試、要面試之類的,不想學(xué)的時候,可以停一停,當然,此間最好不要與法語完全隔絕可以聽聽法語歌,看看電影之類的,能讓法語在自己的意識里有所積淀,再學(xué)得時候也容易。當然要想真正學(xué)好法語還是得“持之以恒”,學(xué)到一定時間,老覺得難有提高的現(xiàn)象大家都有,這應(yīng)該是學(xué)任何東西的規(guī)律吧,克服過去了,也就“柳暗花明”了。

4、常聽常背常誦出口成章

學(xué)語言最簡單的辦法就是去聽去背了,很多東西都是固定的,拿來就用,背一些常用的句子、實用的短文,學(xué)唱優(yōu)美的法語歌曲都是好辦法。

5、實時交流有疑就問

網(wǎng)絡(luò)時代,信息傳輸極為方便。有時候一些讓初學(xué)者幾天轉(zhuǎn)不過彎來的問題,網(wǎng)上找個“老師”或“同學(xué)”,可能幾句話就解決了,省時透徹。法語社區(qū)、交友錄里,藏龍臥虎,高手很多的,不怕有解決不了的問題。當然,一個很現(xiàn)實的問題是,目前這種服務(wù)多是義務(wù)性的,很多疑問都得不找及時準確的解答,但我想隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展與成熟,以及對個人知識與時間的尊重,網(wǎng)上有償法語教育交流的方式會因其不受時間地點的限制和低廉的服務(wù)價格慢慢為大家所接受,到時大家會有更多的選擇。

法語屬于拉丁語族。法語的詞匯結(jié)構(gòu)復(fù)雜,詞行變化紛繁。英語名詞沒有陰陽之分,因而與名詞發(fā)生關(guān)系的形容詞,冠詞等限定詞也沒有陰陽性的變化。英語的名詞和代詞雖說有單復(fù)數(shù)之分,但變化并不復(fù)雜。法語則不然:名詞的單復(fù)數(shù)不僅影響名詞范疇的詞類,而且會影響到動詞范疇的詞類(如:過去分詞)。

英語的語法關(guān)系主要是靠詞序和小品詞來表示的。

英語:Igiveittoyou.(我給它與你)

法語:Jevousledonne.(我你它給)

從上面的例句就可以發(fā)現(xiàn):英語的語法關(guān)系主要是靠詞序表達的,而法語則依靠句法關(guān)系表達(vous為間接賓語,le為直接賓語)。



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |