卡一卡二卡三网站,欧洲一本到卡二卡三卡免费乱码,高清一卡二卡三卡四免费,一卡二卡三卡四卡五卡,一卡2卡3卡4卡

上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)

上海譯境為Edition酒店提供同聲傳譯及設備現場(chǎng)紀實(shí)

發(fā)表時(shí)間:2018/07/21 00:00:00  瀏覽次數:10338  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

2018年7月18至19日譯境翻譯成功圓滿(mǎn)地完成Edition酒店開(kāi)業(yè)演講活動(dòng)的同聲傳譯和同傳設備安裝管理一條龍服務(wù)。

此次活動(dòng)的場(chǎng)地設在黃浦江邊的天宴時(shí)尚創(chuàng )意園,別具一番海派特色。

譯境翻譯項目管理人員Ample于7月17日到達現場(chǎng),監督管理設備安裝人員搭建翻譯間以及準備翻譯設備,為后兩日活動(dòng)的順利進(jìn)行保駕護航。我們的設備人員早早來(lái)到會(huì )場(chǎng)準備,由于經(jīng)驗豐富同時(shí)注重效率,僅用了一個(gè)小時(shí)就完成了翻譯間的搭建,這可是本次同聲傳譯的大本營(yíng),很快就能見(jiàn)到譯員們在這里辛勤工作的身影啦。

17日當晚,所有同傳接收器和耳機全部到位,并且全部經(jīng)過(guò)了檢查和確認,就等明天活動(dòng)開(kāi)場(chǎng)啦。

同傳設備可是保證譯員能順利進(jìn)行同聲傳譯的重中之重,所以我們反復測試了多次,來(lái)確保音質(zhì)與音效能達到理想狀態(tài)。

18日一早現場(chǎng)已全部準備完畢,炫目的燈光,節奏感十足的音樂(lè ),整潔的會(huì )場(chǎng)布置,都預示著(zhù)這將是一場(chǎng)充滿(mǎn)活力與快樂(lè )的盛會(huì )。

10點(diǎn)活動(dòng)正式開(kāi)始,大家快看,如此活力四射的舞臺,有沒(méi)有感受到現場(chǎng)的熱情呢?

隨著(zhù)活動(dòng)正式開(kāi)始,我們的譯員也已經(jīng)開(kāi)始緊張的工作啦??此麄儗?zhuān)注的神態(tài),和一絲不茍的工作態(tài)度,一定能為觀(guān)眾帶來(lái)最棒的同聲傳譯!而且你所不知的是,譯員們早早來(lái)到現場(chǎng)就已經(jīng)開(kāi)始忙碌起來(lái),測試設備,和主持人溝通,并且要在正式開(kāi)始之前調整狀態(tài),專(zhuān)業(yè)范兒十足。

現場(chǎng)觀(guān)眾完全沉浸在這個(gè)熱烈的氛圍中,看!他們聽(tīng)得多專(zhuān)注。

19日活動(dòng)中員工走秀環(huán)節更是把全場(chǎng)氣氛推向高潮,大家滿(mǎn)懷激情,拍手叫好。

19日晚活動(dòng)結束,筆者也同時(shí)感嘆同傳翻譯工作的不易。有時(shí)要在兩三個(gè)小時(shí)里用驚人的語(yǔ)速滔滔不絕地講下來(lái),把復雜的他國語(yǔ)言實(shí)時(shí)轉化成觀(guān)眾熟悉的母語(yǔ),其難度和壓力可想而知,這是一項多么偉大而艱巨的工作。但我們的譯員都身經(jīng)百戰,無(wú)懼挑戰,相信他們在同傳道路上流下的汗水必能給更多的人們跨越國界,跨越語(yǔ)言障礙的交流提供機會(huì )。感謝有這樣的專(zhuān)業(yè)人士,也相信譯境翻譯會(huì )越來(lái)越好!

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |