上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
會(huì)議口譯常用語(yǔ)(三)
發(fā)起人:eging3  回復(fù)數(shù):1  瀏覽數(shù):4203  最后更新:2022/9/28 3:42:48 by nihaota

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/5/26 13:45:18
eging3





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):1914
注冊(cè)時(shí)間:2015/7/22
會(huì)議口譯常用語(yǔ)(三)
我們一行感受到了盛情款待,由衷感謝你們?yōu)橥七M(jìn)兩國(guó)間更加緊密關(guān)系所付出的努力。 The warm hospitality accorded to our party has made us feel highly appreciative of your efforts to forge closer ties between our two countries.

下面,舉行合作簽約儀式。

Now we will hold the Signing Ceremony.

請(qǐng)各方交換合約文本,讓我們以熱烈的掌聲對(duì)簽約各方表示熱烈祝賀,祝大家合作愉快。 Please exchange your agreement copies. Now let’s congratulate the signing parties with a warm round of applause an wish them a smooth and successful cooperation.

我們誠(chéng)摯地希望各位在本次國(guó)際會(huì)議期間心情愉快,不虛此行。

It is our earnest hope that this international conference will prove most pleasant and rewarding to all of you.

祝愿第二屆ABC國(guó)際研討會(huì)取得圓滿成功,愿本次會(huì)議給各位與會(huì)者留下美好回憶。

May the 2nd International Symposium of ABC be a great success and may all the participants look upon this event with fond and happy memories.

祝大家回程順利平安。

I wish everybody a good journey home, wherever you live.

祝大家在這里度過一段美好時(shí)光。

We wish you a pleasant stay here.

祝大家身體健康,家庭幸福,事業(yè)成功,萬(wàn)事如意!

I wish all of you good health, happiness and success in your career.

為此 to this end

來(lái)自世界各地 from different parts of the world

本次會(huì)議的目的是 This conference is designed to ···

本次研討會(huì)主要討論的是··· This seminar will be devoted primarily to the issues of ···

今天的會(huì)議將針對(duì) ··· Today’s meeting will address itself to the ···

必將 will surely

人類共同繁榮和進(jìn)步 common prosperity and progress of mankind

我希望 It is my wish that

我相信 I am confident that

提供重要的啟示 shed substantial light on

我熱切期待 I look forward with great excitement and anticipation to

我們期待第六屆···論壇將成為本市有史以來(lái)舉辦過的最成功和富有成果的會(huì)議。

We trust the 6th ··· forum will be one of the most successful and fruitful conferences that have ever been held in this city.

漢語(yǔ)中的最,最好以為 one of the most,更符合實(shí)際情況(不易引起反感)

希望本次會(huì)議···

It is much hoped that this conference···

合作努力 collaborative efforts

Symposium 的復(fù)數(shù)形式是 symposia

-um 結(jié)尾復(fù)數(shù) 變 -a 的類似用法

datum→ data

medium → media

stratum→ strata

bacterium → bacteria

curriculum→ curricula

ABC 省長(zhǎng)今后的發(fā)展中,將堅(jiān)定不移地把擴(kuò)大對(duì)外開放擺在突出位置,進(jìn)一步優(yōu)化國(guó)際合作格局

In its future development,ABC province will unswervingly give priority to opening wider to the outside world, further optimize its international cooperation pattern.

主題報(bào)告 keynote presentation

知名學(xué)者 eminent scholars

我們可以了解 we can get some insights as to···

聽眾提問 questions from the floor (觀眾席 floor)

簡(jiǎn)單陳述自己的觀點(diǎn) state his or her position briefly
專業(yè)翻譯公司 http://www.shufeiwangluo.com

[eging3 于 2017-5-26 13:46:29 編輯過] 排版出現(xiàn)問題

116.226.154.122 
2022/9/28 3:42:50
nihaota





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):10863
注冊(cè)時(shí)間:2022/3/19
117.143.134.158 
管理:   
用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


管理選項(xiàng):設(shè)為公告 | 置頂主題 | 拉前主題 | 鎖定主題 | 加為精華主題 | 移動(dòng)主題 | 修復(fù)主題

譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語(yǔ)高級(jí)翻譯群 德語(yǔ)高級(jí)翻譯群 法語(yǔ)高級(jí)翻譯群 俄語(yǔ)高級(jí)翻譯交流群 日語(yǔ)高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語(yǔ)高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作