上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
英譯漢常用的方法和技巧(2)
發(fā)起人:eging  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):4414  最后更新:2018/4/9 6:37:50 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/4/9 6:37:50
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數(shù):3730
注冊時(shí)間:2015/6/5
英譯漢常用的方法和技巧(2)
      第二節(jié) 詞類轉(zhuǎn)譯法

  一、轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞

 ?。ㄒ唬┟~轉(zhuǎn)譯動(dòng)詞(Convert nouns into verbs)

  My admiration for him grew more.

  He said he did not know whether Tom was ready for a showdown.

  To some extent it gets into the question of the chicken or the egg.

  The Nobel prizes in physics and chemistry were rewarded to Americans, giving the U.S. a clean sweep of all the 1976 Nobel prizes in the sciences.

  Television is the transmission and reception of image of moving objects by radio waves.

  In the absence of friction, the vehicle could not even be started.

  Vietnamese War is a drain on American resources.

  I am no drinker, nor smoker.

  The application of electronic computers makes a tremendous rise in labor productivity.

  (二)介詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞(Convert prepositions into verbs)

  There are many substances through which electric currents will not flow at all.

  We are fortunate in our opponent.

  Captain Ford was between the sheets by 9 last night.

  The most he is after at this time is a chance to get more money.

  I tried to talk him out of the idea, but he was unpleasant.

  Millions of the people in the mountainous areas are finally off poverty.

  “Coming!” Away she skimmed over the lawn, up the path, up the steps, across the veranda, and into the porch.

 ?。ㄈ┬稳菰~轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞(Convert adjectives into verbs)

  He said the meeting was informative.

  They were news-hungry.

  It was a very informative meeting.

  (四)副詞轉(zhuǎn)譯成動(dòng)詞(Convert adverbs into verbs)

  The experiment in chemistry was ten minutes behind.

  It has snowed over.

  Why should we let in foreign goods when Americans walk the streets because they can’t sell their own goods?

  二、轉(zhuǎn)譯成名詞

  (一)動(dòng)詞轉(zhuǎn)譯成名詞(Convert verbs into nouns)

  She knows what’s what.

  They thought differently.

  TV differs from radio in that it sends and receives pictures.

  The computer is chiefly characterized by its accurate and rapid computations.

  He roared, which threatened his enemies away.

  The man I saw at the party looked and talked like an American.

 ?。ǘ┬稳菰~轉(zhuǎn)譯成名詞

  The new treaty would be good for ten years.

  The language of the poem is colloquial, yet it’s deep in its understanding of human emotions.

  Then the monkeys were trained according to different plans so as to make them highly individualized.

  Everyday experience shows us that heavy objects are more stable than light ones.

  三、轉(zhuǎn)譯成形容詞

  名詞轉(zhuǎn)譯成形容詞

  Their physical experiment was a success.

  The nuclear power system designed in China is of great precision.

  Said a New York bullion trader, “The market’s gone banana.”

  He found on this issue, as on Taiwan, an identity of approach.

  In Europe, his name was well known, if not a household word.

  四、其他詞類轉(zhuǎn)譯

  副詞轉(zhuǎn)譯成名詞

  The air-conditioning unit is shown schematically on Page 2.

  Oxygen is one of the important elements in the physical world, it is very active chemically.

  The image must be dimensionally correct.

[eging 于 2018-4-9 6:40:46 編輯過] 上海翻譯公司

用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營銷合作