卡一卡二卡三网站,欧洲一本到卡二卡三卡免费乱码,高清一卡二卡三卡四免费,一卡二卡三卡四卡五卡,一卡2卡3卡4卡

上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì )員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì )動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣世界土壤日 World Soil Day

發(fā)表時(shí)間:2022/12/30 00:00:00  瀏覽次數:1493  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

12月5日是世界土壤日。世界土壤日由聯(lián)合國確立,旨在宣傳健康土壤的重要性,倡導土壤資源的可持續管理。
Dec. 5 marks World Soil Day, a day designated by the UN to highlight the importance of healthy soils and to advocate sustainable management of soil resources.


11月1日,在吉林省公主嶺市環(huán)嶺街道土城子村,農民駕駛拖拉機對已收獲的耕地進(jìn)行秸稈深翻還田保護性作業(yè)。(無(wú)人機拍攝)(圖片來(lái)源:新華社)

 

【知識點(diǎn)】

2013年12月,第68屆聯(lián)合國大會(huì )將2014年12月5日確立為第一個(gè)正式的世界土壤日,今年是第九個(gè)世界土壤日。據聯(lián)合國官網(wǎng)發(fā)布的公報,今年土壤日的主題是“土壤:食物之源”,旨在通過(guò)應對土壤管理方面日益增長(cháng)的挑戰,提高對土壤的認識,鼓勵社會(huì )改善土壤健康。

全球約95%的糧食來(lái)自土壤。在植物必需的18種營(yíng)養物質(zhì)中,有15種由土壤提供,有3種是由植物通過(guò)光合作用吸收的。土壤如果得不到可持續管理,就會(huì )逐漸喪失肥力,培育出營(yíng)養不足的植物。土壤養分流失是主要的土壤退化過(guò)程,被認為是影響全球糧食安全和可持續性的最關(guān)鍵問(wèn)題之一。目前全球約33%的土壤已退化。在過(guò)去70年里,食物中的維生素和營(yíng)養素水平顯著(zhù)下降。據估計,全世界約20億人缺乏微量營(yíng)養素,因這種情況難以檢測而被稱(chēng)為隱性饑餓。為滿(mǎn)足2050年的全球糧食需求,農業(yè)產(chǎn)量需增加60%。而通過(guò)可持續的土壤管理,就有望使糧食產(chǎn)量增加58%。

中國政府一直高度重視土壤環(huán)境保護工作。2018年8月31日,第十三屆全國人大常委會(huì )第五次會(huì )議通過(guò)了《中華人民共和國土壤污染防治法》,自2019年1月1日起施行。

 

【重要講話(huà)】

耕地是糧食生產(chǎn)的命根子,是中華民族永續發(fā)展的根基。農田就是農田,只能用來(lái)發(fā)展種植業(yè),特別是糧食生產(chǎn),要落實(shí)最嚴格的耕地保護制度。

Farmland is the lifeline of grain production and the foundation of the sustainable development of the Chinese nation. Farmland is for farming and can only be used to grow crops, especially grain crops. The strictest possible system for the protection of farmland must be implemented.

——3月6日,習近平在看望參加全國政協(xié)十三屆五次會(huì )議的農業(yè)界、社會(huì )福利和社會(huì )保障界委員并參加聯(lián)組會(huì )時(shí)強調

 

【相關(guān)詞匯】

水土流失

soil erosion

糧食安全

food safety

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |