上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

每日一詞∣促進春節(jié)消費

發(fā)表時間:2022/01/19 00:00:00  瀏覽次數(shù):970  
字體大小: 【小】 【中】 【大】


1月16日,國家發(fā)展改革委發(fā)布《關(guān)于做好近期促進消費工作的通知》(以下簡稱《通知》),強調(diào)在精準有效做好疫情防控前提下,抓住春節(jié)等傳統(tǒng)佳節(jié)消費旺季契機,滿足居民節(jié)日消費需求,進一步釋放居民消費潛力,推動實現(xiàn)一季度經(jīng)濟平穩(wěn)開局。
China's top economic planner has released a notice aimed at boosting consumption as the Spring Festival holiday approaches while maintaining precise COVID-19 control. The notice has been issued to cater to residents' growing consumption demand and unleash the potential of the domestic market, as part of efforts to propel the economy to achieve a stable start in the first quarter, according to the National Development and Reform Commission.



1月14日晚,居民在湖北省恩施土家族苗族自治州宣恩縣城貢水河畔觀看彩燈。(圖片來源:新華社)
【知識點】
如今,假日經(jīng)濟已成為大眾日常生活中不可或缺的一部分?!笆奈濉币?guī)劃綱要中提到,擴大節(jié)假日消費,完善節(jié)假日制度,全面落實帶薪休假制度。在疫情防控常態(tài)化的背景下,假日經(jīng)濟這塊“蛋糕”應繼續(xù)做大做好,讓假日消費不斷為經(jīng)濟發(fā)展注入新動能。目前,節(jié)假日消費需求呈現(xiàn)出優(yōu)質(zhì)化、便利化、人性化以及多樣化等特點。推動假日經(jīng)濟發(fā)展,要立足國情,找準方向,精準施策。
隨著春節(jié)腳步漸近,促消費再迎重磅支持。國家發(fā)展改革委16日發(fā)布的《通知》圍繞消費時點、消費熱點和消費重點,提出了10個方面的工作舉措:因地制宜多措并舉滿足居民節(jié)日消費需求;打造線上節(jié)慶消費提質(zhì)升級版;有效拓展縣域鄉(xiāng)村消費;乘勢而上擴大居民冰雪消費;大力提升文旅休閑服務(wù)供給;進一步激發(fā)智慧零售新活力;積極發(fā)展綠色消費;促進住房消費健康發(fā)展;落實好中小微企業(yè)紓困政策;全力保障困難群眾等群體基本生活消費。

【重要講話】
要建立起擴大內(nèi)需的有效制度,釋放內(nèi)需潛力,擴大居民消費,使建設(shè)超大規(guī)模的國內(nèi)市場成為一個可持續(xù)的歷史過程。
We should set up an effective system to boost domestic demand, unleash the potential of domestic demand and encourage consumer spending, thus making the formation of a super-sized domestic market a sustainable course of history.
——2021年1月11日,習近平在省部級主要領(lǐng)導干部學習貫徹黨的十九屆五中全會精神專題研討班開班式上發(fā)表重要講話

中國將增強國內(nèi)消費對經(jīng)濟發(fā)展的基礎(chǔ)性作用,積極建設(shè)更加活躍的國內(nèi)市場,為中國經(jīng)濟發(fā)展提供支撐,為世界經(jīng)濟增長擴大空間。
China will better leverage the fundamental role of domestic consumption in economic development and foster a more robust domestic market to boost growth at home and create more room for global growth.
——2019年11月5日,習近平在第二屆中國國際進口博覽會開幕式上的主旨演講

【相關(guān)詞匯】
線上節(jié)慶消費
online festival consumption
冰雪消費
consumption related to the ice-snow industry
供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革
supply-side structural reform


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |