上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

每日一詞∣國家溫室氣體觀測網(wǎng) national greenhouse gas observation network

發(fā)表時間:2021/12/24 00:00:00  瀏覽次數(shù):993  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

近日,中國氣象局發(fā)布我國第一份國家溫室氣體觀測網(wǎng)名錄,這標志著經(jīng)過近40年建設,我國首個溫室氣體觀測網(wǎng)基本建成。
China's meteorological authority said that the country has basically established its first greenhouse gas observation network after nearly 40 years of construction. The announcement came after the China Meteorological Administration released its first national greenhouse gas observation network directory.

浙江省溫室氣體觀測站網(wǎng)臨安站,工作人員正在調(diào)試設備。(圖片來源:中國氣象局)

【知識點】
溫室氣體是引起氣候惡化最主要的大氣成分。本次發(fā)布的觀測網(wǎng)名錄包含60個覆蓋全國主要氣候關(guān)鍵區(qū)、并以高精度觀測為主的站點,由國家大氣本底站、國家氣候觀象臺和國家及省級應用氣象觀測站(溫室氣體)等組成。其觀測要素涵蓋《京都議定書》中規(guī)定的二氧化碳、甲烷、氧化亞氮、氫氟碳化物、全氟化碳、六氟化硫和三氟化氮等7類溫室氣體。
我國是世界上較早開展溫室氣體本底觀測的國家之一。據(jù)介紹,1982年,國內(nèi)第一個區(qū)域大氣本底監(jiān)測站在北京上甸子投入使用。1994年,青海瓦里關(guān)國家大氣本底站作為歐亞大陸腹地唯一的全球大氣本底站在海拔3816米的青藏高原上建立,其監(jiān)測數(shù)據(jù)在國際上久負盛名,我國溫室氣體觀測邁入世界第一陣營。
2021年以來,中國氣象局成立了國家級溫室氣體及碳中和監(jiān)測評估中心,在多個省份設立分中心,建成我國碳中和行動有效性評估系統(tǒng),準確區(qū)分全球、區(qū)域、城市等不同尺度的自然碳通量和人為碳通量,為實現(xiàn)“雙碳”目標貢獻力量。

【重要講話】
中國將嚴控煤電項目,“十四五”時期嚴控煤炭消費增長、“十五五”時期逐步減少。此外,中國已決定接受《〈蒙特利爾議定書〉基加利修正案》,加強非二氧化碳溫室氣體管控,還將啟動全國碳市場上線交易。
China will strictly control coal-fired power generation projects, and strictly limit the increase in coal consumption over the 14th Five-Year Plan period and phase it down in the 15th Five-Year Plan period. Moreover, China has decided to accept the Kigali Amendment to the Montreal Protocol and tighten regulations over non-carbon dioxide emissions. China’s national carbon market will also start trading.
——2021年4月22日,習近平在“領(lǐng)導人氣候峰會”上的講話

【相關(guān)詞匯】
“雙碳”目標
carbon peaking and carbon neutrality goals

綠色轉(zhuǎn)型
green transition

碳補償
carbon offset

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |