上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

韓漢同聲傳譯中提問(wèn)常用句型

發(fā)表時(shí)間:2018/10/15 00:00:00  瀏覽次數(shù):2649  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
1.??? ?????.
請(qǐng)各位現(xiàn)在開(kāi)始提問(wèn)。
2.?30??? ???? ??? ??? ?????.
提問(wèn)時(shí)間大概持續(xù)30分鐘。
3.???? ?? ?? ?? ?????.
請(qǐng)通過(guò)問(wèn)卷進(jìn)行提問(wèn)。
4.????? ?? ??? ??? ??????.
請(qǐng)?zhí)釂?wèn)者告知自己的姓名和單位。
5.???? ?? ?? ????. ??? ?? ??? ??? ??? ????.
請(qǐng)?zhí)釂?wèn)盡量簡(jiǎn)明,并遵守發(fā)言時(shí)間。
6.?? ? ??? ??? ? ?? ? ?????. ?? ?? ??? ?????.
下面還將回答一兩個(gè)問(wèn)題,請(qǐng)繼續(xù)提問(wèn)。
7.? ?? ?? ???/??? ??? ????.
請(qǐng)第二排的那位先生/女士提問(wèn)。
8.~~ ?, ??? ????.
……,請(qǐng)回答。
9.???? ?? ??????
還有補(bǔ)充的內(nèi)容嗎?
10.? ??? ??~~ ???? ??? ?? ?????.
就這一問(wèn)題,……所提出的意見(jiàn)非常妥當(dāng)、理想。
11.??????? ?? ???/????? ?????.
我從主席先生那里獲得了發(fā)言權(quán)。
12.~~ ?? ?? ??? ?? ????.
最近受到人們很大的關(guān)注。
13.??? ??????? ???? ??? ? ????? ?? ? ?? ?????.
這并不是最佳方案,但從目前情況看是不得已的選擇。
14.??? ??? ??? ??? ???……
從我們以往的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看……
15.? ??? ??? ??????……
坦率地說(shuō)……
16.? ??? ~~? ???? ?????.
這一問(wèn)題已經(jīng)成了當(dāng)務(wù)之急。
17.?? ??? ???????.
正如我們預(yù)料的一樣。
18.?? ???? ???/ ?????……
照著這一趨勢(shì)來(lái)發(fā)展的話……
19.?? ???……
再一次強(qiáng)調(diào)/換句話說(shuō)……
20.??? ?? ??? ?? ??……
正如前面提到的那樣……
21.?? ??? ??? ?? ?????.
由于時(shí)間關(guān)系,詳細(xì)內(nèi)容不予討論。
22.? ?? ???? ????? ?????.
感謝您接受我們長(zhǎng)時(shí)間的采訪。
23.??? ??? ?? ??? ??? ???? ????? ????.
與會(huì)有關(guān)的資料放在會(huì)場(chǎng)入口處,請(qǐng)各位自行領(lǐng)取。
24.?? ???, ???? ? ??? ????.
各位來(lái)賓,請(qǐng)看大屏幕。
25.?? ????? ?? ?? ?????????
請(qǐng)返回前一張幻燈片。
26.?? ??? ????? ??? ??? ??? ? ? ?? ??? ??? ????.
由于時(shí)間關(guān)系,提問(wèn)時(shí)間到此結(jié)束,請(qǐng)各位包涵。
27. ????? ????? ?????. ??? ? ??????? ??? ??? ?? ? ????.
將播放幻燈片,請(qǐng)熄滅會(huì)場(chǎng)燈光,將音量調(diào)至最高。
28.OHP(Overhead projector) ? ???? ?????
高架投影儀準(zhǔn)備就緒了嗎?
重點(diǎn)詞語(yǔ)
????                      幻燈片    
?? ???                  時(shí)間關(guān)系
????                      提到,言及

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |