上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

做好日語(yǔ)翻譯應(yīng)該注意哪些事項(xiàng)呢?

發(fā)表時(shí)間:2018/05/26 00:00:00  瀏覽次數(shù):1879  
字體大小: 【小】 【中】 【大】
學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ),很多人都應(yīng)該覺(jué)得做翻譯是一件很帥的事情吧?可是在真正進(jìn)入翻譯這個(gè)行業(yè)后,很多都是和理想有差距的,那么今天就來(lái)說(shuō)說(shuō)做翻譯應(yīng)該注意的事項(xiàng)吧。
         
第一,要知道專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)無(wú)止盡

曾經(jīng)天真地以為一張日語(yǔ)一級(jí)能力證書(shū)就能證明自己的日語(yǔ)實(shí)力,一證在手遍行天下??墒堑鹊阶隽朔g后,才發(fā)現(xiàn)自己居然連早會(huì)那十分鐘的翻譯都做不了。很多詞語(yǔ)不知道中文的意思,卻還要被逼著翻譯日文,你會(huì)經(jīng)常懷疑自己的日語(yǔ)能力。而最尷尬的是,當(dāng)翻譯不出來(lái)的時(shí)候,人家會(huì)說(shuō)“哎呀,你不是一級(jí)嗎?!”那種心情真是想找個(gè)洞鉆進(jìn)去算了。而你,所要有的覺(jué)悟便是,你必須背那些數(shù)不盡的專(zhuān)業(yè)詞匯,即使枯燥,即使急的想跳墻,但是沒(méi)辦法,想做好一個(gè)翻譯,那些專(zhuān)業(yè)詞匯是你必須掌握的。

第二,開(kāi)會(huì)時(shí),你只有翻譯權(quán),沒(méi)有發(fā)言權(quán)

作為翻譯,你要做的就是翻譯雙方人員的發(fā)言。一方發(fā)言,你要把說(shuō)的內(nèi)容告訴另一方,切不可因?yàn)樽约赫糜辛私猓碗S便去回答對(duì)方的問(wèn)題之類(lèi)的。因?yàn)檫@樣一來(lái),不僅對(duì)方不信任你的回答,而且也會(huì)認(rèn)為你的翻譯不夠盡責(zé)。

第三,會(huì)餐也只是工作的一部分

作為翻譯,有些應(yīng)酬并不可少,可是千萬(wàn)不要以為這是什么品嘗美食的好機(jī)會(huì)哦。因?yàn)樵诔燥垥r(shí),也別忘記你是個(gè)翻譯,你要洗耳恭聽(tīng)會(huì)餐人員的對(duì)話(huà),要是只顧貪吃美食,而漏聽(tīng)了他們的會(huì)話(huà),那你就等著接受他們拋來(lái)的白眼吧。

第四,出差不是游玩的時(shí)間
曾經(jīng)聽(tīng)到出差就會(huì)很興奮,覺(jué)得是免費(fèi)游玩各地的好時(shí)機(jī)??墒悄闶欠耋w驗(yàn)過(guò)凌晨起床去趕飛機(jī),一個(gè)接一個(gè)的去客戶(hù)所在的地方,甚至沒(méi)有時(shí)間好好地吃頓飯,然后拖著疲憊的身體回到家倒頭就睡。而什么名勝古跡,什么美麗風(fēng)景,在這一刻都是浮云,唯有能舒舒服服地睡足8小時(shí)那才是王道?。?/span>

想做一名合格的翻譯,要學(xué)習(xí)的還有很多很多,愿每一個(gè)有翻譯夢(mèng)的人都能成功。


© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |