上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風采

口譯常用筆記符號及縮寫有哪些?

發(fā)表時間:2018/02/06 00:00:00  瀏覽次數(shù):2809  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

       口譯人員有一個必備的技巧,那就是記筆記。記筆記需要快而準,那么自然離不開一些特殊符號和縮寫。一起來學習下譯境翻譯公司專業(yè)口譯人員常用的筆記符號及縮寫:
       以下是一些常用筆記符號:
       增加;補充 +
       減少;刪除 -
       和;與;共同 &
      上升;提高;增強 ↑
      下降;下沉;降低 ↓
      上揚;漸漸好轉 ↗
      下挫;不斷虧損 ↘
      去;向前;發(fā)展 →
      回顧;從前;倒退 ←
      不等于;并不意味著 ≠ 屬于 ?
      總和;合力 Σ
      商標 TM
      英鎊 £
      美元 $
     人民幣 ¥
      重要;驚訝 !
     小于;不足 <
      超過 >
      認為;主張;相信 :
      以??為中心;圓桌會談 ⊙
      因為 ∵
      所以 ∴
      國家 □
      問題;疑惑 ?
      正確;認同 √
      高興 ?
      此外,譯員常常使用一些自己熟悉但別人不一定看懂的方式記筆記,如用 “工”表示“工業(yè)”、“G”表示“政府”、“E”指代“經(jīng)濟”。
      以下是常用的英文字母縮寫和漢字所代表的信息:
      聯(lián)合國計劃開發(fā)署 UNDP
      聯(lián)合國教科文組織 UNESCO
      洛杉磯 LA
      上海 SH、滬 
      國民生產(chǎn)總值 GNP
      國內生產(chǎn)總值 GDP
      五年計劃 5y 計 
      中華人民共和國 PRC
      中國共產(chǎn)黨 CPC
      人民代表大會 NPC
      社會保障體系社保 
      中國人民保險公司 PICC
      中國外運集團 SinoTrans
      中國遠洋運輸公司 COCSO
      經(jīng)濟特區(qū) SEZ
      國有企業(yè) SOE
      合資企業(yè) JV
      信息技術 IT 
      研究和發(fā)展 R&D
      投資回報率 ROI
     外國直接投資 FDI
     外商獨資企業(yè) WoFE
     匯豐銀行 HsBC
     并購 M&A 
     虛擬專用網(wǎng) VPN 
     超文本標記語言 HTML
     By the way BTW 
      As soon as possible ASAP

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關于譯境翻譯   |   客戶滿意度調查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |