上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

最冷冬天:超強(qiáng)厄爾尼諾今冬讓你“凍成狗”!

發(fā)表時(shí)間:2016/11/05 00:00:00  瀏覽次數(shù):1951  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

上海翻譯公司是一家有資質(zhì)的翻譯公司,每天為大家?guī)?lái)最新的新聞資訊:由于受厄爾尼諾現(xiàn)象影響,中國(guó)將會(huì)經(jīng)歷一個(gè)比以往更加寒冷的冬天,但是厄爾尼諾還使得刮風(fēng)更加頻繁,因此“凍成狗”的好處就是在接下來(lái)幾個(gè)月里霧霾將會(huì)減少。

In recent days, a sudden cold spell has swept across northern China, apparently signaling that winter has arrived early. Meteorological experts also predict that China will have a colder winter this year overall.

最近幾天,一場(chǎng)突然而至的寒流席卷了中國(guó)北方地區(qū),很明顯預(yù)示著冬天已經(jīng)提前到來(lái)了。氣象專(zhuān)家還預(yù)測(cè)今年中國(guó)整體上將會(huì)經(jīng)歷一個(gè)更加嚴(yán)寒的冬天。

According to Ding Yihui, an academician with the Chinese Academy of Engineering and a special adviser to China Meteorological Administration, La Nina plays an important role in the early arrival of winter. Statistics from the National Climate Center show that the equatorial Eastern Central Pacific Ocean has been under the influence of La Nina since August. In China, winter temperatures are usually below average in years that are influenced by La Ni?a.

據(jù)中國(guó)工程院院士、中國(guó)氣象局特別顧問(wèn)丁益輝(音)表示說(shuō),今年冬天提前到來(lái)和厄爾尼諾現(xiàn)象脫不了干系。據(jù)國(guó)家氣象中心的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,自從今年8月份以來(lái),赤道動(dòng)中部太平洋地區(qū)就一直受到厄爾尼諾現(xiàn)象的影響。在中國(guó),受厄爾尼諾現(xiàn)象影響年份冬季的氣溫一般都低于平均水平。

"Temperatures will likely be lower than average in northern China, especially in December. In southern China, the colder periods will be in January and February," explained Ding.

丁益輝表示說(shuō):“今年冬天中國(guó)北方的氣溫很可能會(huì)低于平均水平,尤其是在12月份的時(shí)候。而在南方地區(qū),一月和二月則會(huì)更加冷一些。”

As a result of La Nina and chillier winter temperatures, Ding predicts that electricity and transport will be impacted because more energy will be consumed, and rain and ice will influence road conditions. The natural ecosystem, which is used to a warmer climate, will also be affected to some extent.

據(jù)丁益輝預(yù)測(cè),由于厄爾尼諾現(xiàn)象和更寒冷冬季氣溫的原因,電力和交通將會(huì)受到影響,因?yàn)閷?huì)消耗更多電力,而雨雪也會(huì)影響道路條件。而習(xí)慣于以往更加暖和一些天氣的自然生態(tài)系統(tǒng)也會(huì)受到某種程度上的影響。

Zheng Fei, a researcher with the Institute of Atmospheric Physics under the Chinese Academy of Sciences, said that years under the influence of La Nina often see more frequent northern winds, which are conducive to the dispersal of air pollutants. Therefore, the silver lining of a colder winter could be reduced smog over the next few months.

據(jù)中科院大氣物理研究所研究員鄭飛(音)表示說(shuō),在受厄爾尼諾現(xiàn)象影響的年份里北方刮風(fēng)更頻繁,這將有利于空氣污染物的擴(kuò)散。因此,“凍成狗”的好處就是在接下來(lái)幾個(gè)月里霧霾將會(huì)減少。

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |